Sentence examples of "supreme council" in English

<>
In December 2000, Turkey's Supreme Council for Science and Technology had decided to formulate new national science and technology policies. В декабре 2000 года Высший научно-технический совет Турции принял решение выработать новую политику в области науки и техники.
Any judicial misconduct would be reviewed by the Supreme Council of the Judiciary, which could punish an offending judge, inter alia by removing him from the bench. Любые проступки судей рассматриваются Высшим судебным советом, который может вынести наказание совершившему нарушение судье, в частности, отстранив его от должности.
The Supreme Council for Women, established in 2001, plays a key role in recommending general policy on the development and advancement of women's issues in constitutional and civil society institutions, and it seeks to empower women so that they can play their role in public life and to integrate their efforts into comprehensive development programmes, having due regard to the principle of non-discrimination. Высший женский совет, учрежденный в 2001 году, играет ключевую роль в выработке рекомендаций по общей политике в области развития и улучшения положения женщин в конституционных учреждениях и институтах гражданского общества и стремится расширять права и возможности женщин, с тем чтобы они могли играть свою роль в общественной жизни и интегрировать свои усилия в комплексные программы развития, должным образом соблюдая принцип недискриминации.
The draft decree seems to have some shortcomings: a degree of ambiguity is still present between the functions of the Ministry of Justice and those of the Supreme Council, and the draft decree concerns only trial judges, while the recent resignation (in an open letter) of the Government Commissioner in Port-au-Prince shows to what extent public prosecutors are subject to pressure, and the urgent need for specific guarantees. Проект декрета содержит, как представляется, ряд недостатков: он сохраняет некоторую неопределенность в отношении полномочий министерства юстиции и полномочий ВССВ и касается только судей, тогда как недавняя отставка (объявленная в открытом письме) уполномоченного правительства в Порт-о-Пренсе показывает, в какой степени прокуроры подвергаются давлению, в связи с чем необходимо срочное принятие специальных гарантий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.