Sentence examples of "surface area" in English
increased brake light surface area and intensity at high deceleration;
увеличение площади освещенной поверхности и силы света стоп-сигнала при быстром замедлении;
Reduce your app's attack surface area by locking down your Facebook app settings.
Минимизируйте уязвимость приложения, ограничив доступ к настройкам Facebook.
The illuminating surface area of any retro-reflector that does not transmit light shall be excluded.
Площадь освещающей поверхности светоотражающего устройства, которая не пропускает свет, не учитывается ".
the horizontal projection of the total surface area intended for seated and standing passengers (S0) (m2);
горизонтальная проекция общей площади, предназначенной для сидящих и стоящих пассажиров (Sо) (м2);
Motivation disable any authentication flows that the app does not use to minimize attack surface area.
Мотивация: отключение всех не используемых процессов аутентификации позволяет свести к минимуму уязвимость приложения.
the horizontal projection of the total surface area intended for seated and standing passengers (So) (m2);
горизонтальная проекция общей площади, предназначенной для сидящих и стоящих пассажиров (Sо) (м2);
The lease amount is subject to restrictions and should be proportional to the surface area of the housing unit.
Стоимость аренды должна быть соразмерна площади единицы жилья, и к ней применяется ряд ограничений.
Manure pit surface area can be reduced by using, for example, manure pans, manure gutters or small manure channels.
Поверхность навозосборников можно уменьшить посредством использования, например, поддонов, желобов или узких каналов для удаления навоза.
A country with a small surface area and dry climate, Jordan is largely dependent on its meagre natural resources.
Иордания, являясь страной с небольшой площадью и сухим климатом, в значительной мере зависит от своих скудных природных ресурсов.
the horizontal projection of the total surface area intended for standing passengers (S1) (m2) in accordance with paragraph 5.2.;
горизонтальная проекция общей площади, предназначенной для стоящих пассажиров (S1) (м2), рассчитанная в соответствии с пунктом 5.2;
slight skin defects (i.e. scratches, scars, scrapes and blemishes) not exceeding 4 per cent of the total surface area.
незначительные дефекты кожуры (т.е. царапины, рубцы, потертости и побитости) размером не более 4 % общей поверхности плода.
skin defects (i.e. scratches, scars, scrapes, bruises and blemishes) not exceeding 8 per cent of the total surface area.
дефекты кожуры (т.е. царапины, рубцы, потертости, побитости и помятости) не более чем на 8 % общей площади плода.
Though they cover only 3% of the world’s total surface area, they store twice as much carbon as all forests combined.
Хотя они занимают всего лишь 3% земной поверхности, они накапливают вдвое больше углерода, чем все леса Земли вместе взятые.
If I assume a spacecraft density of ρ and that the surface area is just a circle, then I get the following:
Если предположить, что плотность корабля ?, а поверхность это обычный круг, то мы получим следующее:
The most Conley can do is make sure there are no more than 0.03 microbes per square meter of spacecraft surface area.
Самое большое, что может сделать Конли, это обеспечить наличие не более одного микроба на 0,03 квадратного метра поверхности космического аппарата.
Water quality problems are also caused by wastewater discharges, surface run-off from the basin's surface area, sediments and erosion of riverbanks.
Причинами снижения качества воды также являются сброс сточных вод, поверхностный сток с наземной части бассейна, наносные осаждения и эрозия береговой линии.
We have 11 and a half million root apex and a total length of 600 or more kilometers and a very high surface area.
11,5 миллионов кончиков корней общей длиной 600 или более километров и очень масштабной площадью.
Ms. Tovšak (Slovenia) said that her country had a substantial surface area that was mountainous, and therefore a specific interest in sustainable development in mountain regions.
Г-жа Товшак (Словения) говорит, что значительную часть территории ее страны занимают горы и что поэтому Словения проявляет живой интерес к вопросу об устойчивом развитии горных районов.
Cross-connections will therefore exist whenever it is possible to construct an airlock having a surface area of at least 15 m2 between the two tubes.
Такие поперечные переходы также могут устанавливаться, если имеется возможность соорудить воздушный шлюз площадью не менее 15 м2 между двумя трубами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert