Sentence examples of "surrounding" in English with translation "ближайший"

<>
Look, I'll get coverage from the scene and the surrounding area. Я прочешу место преступления и ближайший район.
The hospital operates a pharmacy, laboratory services and a polyclinic, which provides secondary level health services to Banjul and the surrounding urban area. В этой больнице имеются аптека, лаборатории и поликлиника, которая обеспечивает медицинское обслуживание второго уровня Банжулу и ближайших городских районов.
But since the injuries aren't spread out over the surrounding bones, it's not just a factor of being put in the case. Но так как повреждения не распространились на ближайшие кости, это не может быть только потому, что его упаковали в чемодан.
With regard to reducing secrecy and uncertainty surrounding capital cases, clear rules had been worked out requiring authorities to inform the next of kin of executions. Что касается уменьшения степени секретности и неопределенности в отношении высшей меры наказания, то были разработаны четкие правила, обязывающие органы власти информировать ближайших родственников о приведении приговора в исполнение.
China will remain self-absorbed, focused on internal stability and development, and its ambitions are likely to be narrowed to control of its immediate neighborhood and the surrounding seas. Эта страна будет по-прежнему занята сама собой, сосредоточившись на внутренней стабильности и развитии, а её амбиции, по всей видимости, ограничатся контролем над ближайшим зарубежьем и прилегающими морями.
UNHCR is planning an initial mission to Nagorny Karabakh and subsequently to surrounding territories in the near future to assess the situation there and in the other territories held by the Armenian forces in the light of the situation of internally displaced persons and refugees and in anticipation of a major population movement following a peace agreement. УВКБ планирует провести первоначальную миссию в Нагорном Карабахе, а затем в ближайшем будущем- на соседних территориях для оценки ситуации в них и на других территориях, занятых армянскими войсками, в свете ситуации внутренне перемещенных лиц и беженцев и в ожидании крупного перемещения населения после достижения мирного соглашения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.