Exemplos de uso de "surveys" em inglês

<>
individual surveys on attitudes/barriers индивидуальные обследования для выяснения расположенности/препятствий.
We have interviews, we have surveys. Мы организуем интервью, проводим исследования.
General methodological issues and victim surveys. Общие методологические вопросы и обзоры по вопросам виктимизации
This is reflected in most major surveys. Это отражено в большинстве крупных опросов.
Exogenous data (existing maps and field surveys) were also used to draw the final maps. Для составления окончательных карт использовались также экзогенные данные (существующие карты и полевые съемки).
At the beginning of the 1980’s, when Europe was faltering and the media catchword was “Eurosclerosis,” 50% of people polled for the Eurobarometer surveys viewed membership as positive for their country. В начале 1980-х годов, когда положение Европы было неопределенным, а главным словом в средствах массовой информации был «евросклероз», 50% людей, опрошенных Евробарометром, считали членство в ЕС позитивным для своей страны.
The “race factor” has been included among other variables (age, gender and religion) in the survey instrument and in the report, in regard to those sentenced to death and executed for capital offences during the review period, for the first time in the history of these surveys since 1975. Впервые за все время использования таких вопросников с 1975 года «расовый фактор» был включен в числе других переменных (возраст, пол и вероисповедание) в соответствующий вопросник и доклад в связи с теми случаями, когда люди были приговорены к смертной казни и казнены за соответствующие преступления в течение рассматриваемого периода.
FSI/Circ.10 on List of non-governmental organizations authorized to carry out surveys and issue certificates on behalf of Administrations FSI/Circ.10 «Перечень неправительственных организаций, имеющих полномочия проводить освидетельствование и выдавать свидетельства от имени Администраций»
Several countries have carried out synoptic surveys of heavy metals in surface waters. Несколько стран проводят обзорные обследования по тяжелым металлам, присутствующим в поверхностных водах.
In addition, it incurred extra expenses in insuring its increased oil cargoes and conducting surveys and inspections on increased crude oil loading. Кроме того, она понесла дополнительные расходы в связи со страхованием возросшего объема перевозок нефти и проведением осмотров и инспекций возросшего объема нефтеналивных операций.
Surveys of professionals working in the field of violence against women and children. анкетирование специалистов, занимающихся вопросами насилия в отношении женщин и детей.
Source: Customs data and surveys. Источник: Таможенные данные и обследования.
Well, I only brought the surveys. Что ж я только что провела исследования.
Joint field visits, surveys and common sampling by project teams are essential. совместные поездки проектных групп на места, обзоры и общая выборка имеют важное значение.
Independent analysis from anonymous employees on their surveys. В независимом анализе анонимных сотрудников, по их опросам.
The surveys started on 7 August, when a secondary datum marker was emplaced on Ethiopian territory. Проведение съемки началось 7 августа, когда на эфиопской территории был установлен вторичный репер.
Amendments to the guidelines on the enhanced programme of inspections during surveys of bulk carriers and oil tankers (resolution MSC.144 (77)) also entered into force on 1 January 2005. Кроме того, 1 января 2005 года вступили в силу поправки к Руководству по расширенной программе проверок во время освидетельствований навалочных судов и нефтяных танкеров (резолюция МSС.144 (77)).
The Section is progressing towards ensuring that all surveys and inspections are performed and will continue to utilize the regional aviation safety officers for visits to missions outside their regional area of responsibility in an attempt to meet the requirement. Секция ведет работу в направлении обеспечения проведения всех осмотров и проверок и будет и далее использовать региональных сотрудников по авиационной безопасности для организации посещений миссии вне региона их ответственности в целях соблюдения установленного требования.
Monitoring and evaluation processes will be complemented with regular randomized client surveys among major partner organizations to support UNICEF in the continuous improvement of its own partnership performance. Для того чтобы поддержать усилия ЮНИСЕФ, направленные на непрерывное повышение эффективности его собственной деятельности в рамках партнерских связей, процессы мониторинга и оценки будут дополняться регулярным проведением рандомизированного анкетирования клиентов из числа основных организаций-партнеров.
Preparation of cadastral surveys of land подготовка кадастровых обследований земель,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.