Sentence examples of "suspects" in English with translation "подозреваемый"
Translations:
all1835
подозревать1124
подозреваемый564
подозрительный62
думать24
заподозрить20
other translations41
Suspects are Abilene bank robbers Seth and Richie Gecko.
Подозреваемые - Сэт и Риччи Гекко, грабители банка в Абилине.
Several high-profile suspects have made televised confessions recently.
Недавно несколько высокопоставленных подозреваемых сделали признания по телевидению.
Round up the usual suspects, and then rail road them.
Сели на подозреваемых, и давай теперь везде на них кататься.
High-level suspects hiding in Chechnya have not been interrogated.
Высокопоставленные подозреваемые, скрывающиеся в Чечне, так и не были допрошены.
Both Mitch Clancy and Brian Tobin would be ideal suspects.
И Митч Клэнси, и Брайан Тобин были бы идеальными подозреваемыми.
I had Wylie run the suspects through the ViCAP database.
Уайли прогоняет всех подозреваемых по базам данных.
How the case is shaping up, strongest leads and suspects.
Каково положение дел, главные версии и подозреваемые.
The trouble is that there is no shortage of suspects.
Трудность заключается в том, что «подозреваемых» слишком много.
Last month the suspects went on trial in a Spanish court.
В прошлом месяце подозреваемые предстали перед испанским судом.
I assume your roommates have taken us off the suspects list.
Надеюсь, вы вычеркнули нас из списка подозреваемых.
Our suspects are using service calls to access people's homes.
Наши подозреваемые используют служебные вызовы для доступа в дома людей.
Particularly troubling is France's protracted incarceration of pre-trial suspects.
Особую тревогу вызывает продолжительное предварительное заключение подозреваемых в совершении преступлений во Франции.
The suspects are expected to appear in court today, in Brampton.
Ожидается, что сегодня подозреваемые предстанут перед судом в Брамптоне.
Ten suspects would eventually be charged, including Script, but none extradited.
В конечном итоге, десяти подозреваемым были предъявлены обвинения, в том числе Скрипту, однако никто их них не был экстрадирован.
Keeping both options open, we're investigating possible suspects around the victim.
Держите обе версии открытыми, мы ищем подозреваемых в числе знакомых жертвы.
Additional suspects all mingling together makes it easier to commit the crime.
Дополнительные подозреваемые, общающиеся все вместе, намного облегчают совершение преступления.
Bloodstains on the front seat indicate that one of the suspects is wounded.
Пятна крови на переднем сидении указывают на то, что один из подозреваемых, скорее всего, ранен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert