Sentence examples of "suspend match" in English
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.
Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче.
The United States Attorney General intervened to suspend the most controversial laws.
Действие наиболее неоднозначных законов было приостановлено при вмешательстве Генерального Прокурора Соединенных Штатов.
The Chinese lost fully one-quarter of their first generation MiG-15s to the evolved version of the Sabre, prompting Mao Tse Tung to suspend MiG missions for a month.
Китайцы потеряли четверть самолетов из первого поколения МиГов в воздушных боях с модернизированной версией «Сейбров», что заставило Мао Цзэдуна приостановить на месяц полеты МиГов.
FXTM reserves the right, upon announcing this to its clients, to suspend trading in times of extreme market volatility.
FXTM оставляет за собой право при условии уведомления клиентов приостановить совершение сделок во время высокой волатильности рынка.
28. ActivTrades has the right to suspend or terminate (at any time, with or without cause or prior notice) all or any part of the Electronic Trading Service, or access to the Electronic Trading Service,
28. ActivTrades имеет право приостановить или прекратить (в любое время, по причине или без, без предварительного уведомления) всего сервиса электронных торгов или его части либо доступа к сервису электронных торгов.
c) suspend or modify the application of any or all terms of the Regulations to the extent that the Force Majeure event makes it impossible or impractical for the Company to comply with them;
c) приостановить или изменить применение одного или всех положений соответствующего Регламентирующего документа, пока наличие форс-мажорного обстоятельства делает невозможным соблюдение этих положений Компанией;
In March 2015, the new-look Congress must find a path to fund the government and vote on whether to raise or suspend the debt limit.
В марте 2015 г. Конгресс нового созыва должен найти способ финансирования правительства и принять решение относительно повышения или отмены потолка госдолга.
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.
Когда я вошёл в чайную комнату, там было двое молодых людей, смотревших по телевизору борьбу.
22.4 We do not require the consent of any Associate or Associated Company of ours to amend, vary, modify, suspend, cancel or terminate any provision of this Agreement.
Нам не требуется согласие какого-либо нашего Ассоциированного лица или Ассоциированной компании для внесения поправок, изменения, приостановления действия, аннулирования или прекращения действия какого-либо положения настоящего Соглашения.
On your behalf and in your name, suspend, freeze or close out all or any or your open investment positions,
От вашего имени приостановить или закрыть все или некоторые ваши открытые инвестиционные позиции;
2.4. The Company reserves the right to suspend the Loyalty Program and cancel all outstanding bonus points.
2.4. Клиент соглашается с тем, что Компания оставляет за собой право на собственное усмотрение и без предварительного предупреждения приостановить действие Программы лояльности и аннулировать все накопленные баллы участников.
A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match.
Вход на стадион был обильно украшен корпоративными логотипами.
12.10 Overloading Policy - If we identify that high volumes of pending or market Orders are being placed on your Trading Account(s) and that you have insufficient funds in your Trading Account(s) to cover the margin required if those Orders were executed, we reserve the right to immediately suspend trading on all of your Trading Accounts as we consider this to be abuse.
Политика в случае возникновения критической нагрузки - Если мы устанавливаем, что на вашем счете размещаются большие объемы отложенных или рыночных Поручений и что у вас на счете недостаточно денежных средств для покрытия требуемой маржи в случае исполнения этих Поручений, мы оставляем за собой право немедленно приостановить торговлю по вашему счету, поскольку мы считаем это злоупотреблением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert