Sentence examples of "swill out" in English

<>
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
While cool auntie does that, battle-ax mommy's gonna swill chardonnay and snoop on her phone. Пока крутая тетя не вернётся, боевая мамочка будет хлестать шардоне и шарить в её телефоне.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
And I'm not talking about the swill you stirred up in your chamberpot. И я говорю не о помои которые вы разводите в своих ночных горшках.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
I would just have to swill tea, every day in a different mug. Я, наверное, мог бы пить чай каждый день в новой кружке.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
The Swill Control Regulations, 1993, require establishments which collect or transport waste professionally or arrange for the disposal or recovery of waste by others to be registered with the competent authorities. Правилами контроля отходов 1993 года предусматривается регистрация в компетентных органах власти учреждений, специализирующихся на сборе и перевозке отходов или их подготовке для ликвидации или утилизации другими учреждениями.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." «Практикуешь метание меча?» «Он просто выскользнул у меня из рук.»
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
Tom eats the same food day in and day out. Том ест одну и ту же еду изо дня в день.
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? Можешь предположить почему босс такой недружелюбный на этой неделе?
It is next to impossible to carry it out. Осуществить это практически невозможно.
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
The crowd poured out of the auditorium. Толпа выкатилась из зала.
This machine cranks out a thousand screws an hour. Эта машина производит тысячу винтов в час.
I sent it out yesterday, and so you should get it tomorrow. Я отправил это вчера, вы должны получить это завтра.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.