Sentence examples of "swords" in English with translation "меч"
No other swords can kill the Jabberwocky, no-how.
Никаким другим мечом Бармаглота не убить, как ни крути.
With bribery, illegal acquisition of benefits, and with stones or swords.
Взятки, незаконное получение милостей с помощью камней и мечей.
Here and now I will make this sea swords for dinner
Вот, а сейчас я приготовлю этого морского меча на ужин
Tom saw some interesting swords at the museum the day before yesterday.
Том позавчера в музее видел несколько интересных мечей.
Or do we say freedom or death, standing tall, with our swords in hands?
Или мы произнесем, свобода или смерть, гордо подняв вверх руки, с нашими мечами?
Isil may be in retreat, but its fighters won’t turn their swords into ploughshares.
ИГИЛ, возможно, отступает, но его сторонники не собираются перековать мечи на орала.
They've got swords and wenches, and you can be a knight or a knave.
У них есть мечи и девицы, и ты можешь быть рыцарем или валетом.
You know, boyo, as Viking warriors, if our swords are not cutting properly, we sharpen them.
Знаешь, парень, Как викинги, если наш меч потерял остроту, то мы точим его.
Max Manus was awarded the Distinguished Service Order, the Military Cross and War Cross with two swords.
Макс Манус был награжден орденом "За выдающиеся заслуги", Военным крестом и Крестом войны с двумя мечами.
What is to be done when ex-KGB warriors turn their swords and bugs against one another?
Что же делать, если бывшие воины КГБ поворачивают свои мечи и подслушивающие устройства друг против друга?
Now, if you can all put your swords away, perhaps we can finish our dinner in a civilised manner.
Теперь, если вы все вложили мечи в ножны, полагаю, мы всё же сможем закончить обед без кровопролития.
You can't have plastic knives and swords and axes and all that kind of thing in a kindergarten classroom.
У нас не должно быть пластиковых ножей и мечей, и топоров, и т.п. в группе детского сада.
For he foretold of a period when people shall transform their swords into plowshares and will not learn war or make war anymore.
Потому что он предсказал такой период, когда люди перекуют свои мечи на орала и не будут больше учиться войне и воевать.
You'll be given your real swords back when you can prove that you can wave them around without lopping bits off yourselves.
Вы получите назад свои настоящие мечи когда докажете, что можете ими размахивать и не отсекать свои собственные кусочки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert