Sentence examples of "synergies" in English
Translations:
all449
синергизм110
синергический105
синергия61
синергетический18
совместные действия3
other translations152
Greenhouse gas- air pollution interactions and synergies.
Парниковый газ- взаимодействие и синергетика в загрязнении атмосферы.
Synergies between services and industry could improve overall productivity.
Связь между услугами и промышленностью может привести к повышению общей производительности.
Additionally, international arrangements aiming at effective use of synergies should be carefully explored.
Кроме того, нужно тщательно проанализировать программы совместных проектов для их эффективного использования.
UNAPCAEM should develop a partnership strategy to improve coordination, programme synergies and resource mobilization
АТЦСМАООН следует разработать стратегию партнерств для улучшения координации, взаимодополнения программ и мобилизации ресурсов.
There were complementarities and synergies between UNCTAD and OECD in the competition law area.
Между ЮНКТАД и ОЭСР в области конкурентного законодательства существуют взаимодополняемость и синергетика.
lead to some durable, self-sustained process and have synergies with other development interventions;
обеспечение устойчивого и самостоятельно развивающегося процесса и увязки с другими мероприятиями, осуществляемыми в целях развития;
Many joint activities have been developed under the frameworks, to reduce duplication and promote synergies.
Многие совместные мероприятия разрабатывались в рамках таких механизмов во избежание дублирования усилий и для содействия элементам взаимодополнения.
Fiscal policy should reflect a coherent and strategic approach that promotes synergies between agricultural production and poverty reduction.
Налоговая политика должна отражать согласованный стратегический подход, способствующий установлению взаимозависимости между сельскохозяйственным производством и сокращением нищеты.
The Netherlands, in particular, places great emphasis on synergies between transport policy and urban issues such as land-use.
В частности, Нидерланды делают упор на совместном решении таких общих проблем транспортной политики и градостроительства, как, например, землепользование.
This will require careful collaboration and cooperation among Board members to avoid duplication of efforts and to enhance synergies.
Это потребует всестороннего сотрудничества и взаимодействия членов Совета, с тем чтобы можно было избежать дублирования мероприятий и получить взаимоподкрепляющий эффект.
“The social costs would be significant,” he warns, as the synergies between deposit-taking and lending would be lost.
«Социальные издержки будут значительными», предупреждает он, поскольку будет утеряна согласованность между изъятием вкладов и выдачей кредитов.
In addition, important synergies are being built between global, regional, and country level responses through joint work-planning and formulation missions.
Кроме того, важные элементы взаимодействия, взаимодополняющие усилия на глобальном, региональном и страновом уровнях, вырабатываются в рамках совместных миссий по планированию работы и постановке задач.
UNODC has made the African region a priority and, with the resources available, has pursued synergies with cooperating partners in programme delivery.
ЮНОДК сделало Африку приоритетным регионом для своей деятельности и, используя имеющиеся ресурсы, налаживает взаимодействие с сотрудничающими партнерами в деле осуществления программ.
Partnerships involving the private sector, both with respect to training and in improving the working conditions in particular occupations, could promote useful synergies.
Партнерские взаимоотношения с частным сектором как в области профессиональной подготовки, так и улучшения условий работы в определенных профессиональных категориях могли бы работать на благо взаимодополняемости усилий.
The organizers of the fair should work more closely with partners to ensure interactive discussion and coordinate synergies between partnerships and across themes.
организаторам ярмарки следует работать в более тесном контакте с партнерами в целях обеспечения интерактивного обсуждения и координации взаимодействия между партнерами и в различных областях;
The following criteria will be applied in the design of global programmes to avoid duplication and maximize synergies with regional and country programming:
В целях избежания дублирования и повышения эффективности взаимодействия с региональными и страновыми программами при разработке глобальных программ будут применяться следующие критерии:
Develop global and regional networks of scientific data and information providers, with a central platform, to strengthen capacities, improve synergies, and support collaboration
объединять в глобальные и региональные сети поставщиков научных данных и информации, обеспечивая их центральной платформой для укрепления потенциала, улучшения взаимодействия и поддержки сотрудничества;
As each advances its domestic energy strategy, identifying synergies can help in rationalizing and making optimum use of what energy resources are available.
Поскольку каждая из сторон старается продвинуть свою собственную политику, определение совместных возможностей в данном случае может способствовать рациональному и оптимальному использованию имеющихся энергоресурсов.
UNIDO should continue to build a constructive relationship with various United Nations and other international and regional organizations, creating synergies and avoiding duplication.
ЮНИДО следует продолжать строить кон-структивные связи с различными организациями системы Организации Объединенных Наций, а также другими международными и региональными органи-зациями, обеспечивая взаимодействие и избегая дуб-лирования в работе.
Fifthly, we need to pursue value for money and the most efficient possible use of existing resources through regional synergies among peacekeeping operations.
В-пятых, мы должны осознавать ценность денежных средств и добиваться наиболее эффективного использования существующих ресурсов посредством регионального согласования в ходе миротворческих операций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert