Sentence examples of "system" in English
Translations:
all43320
система34188
систем5363
системный801
сеть779
режим578
организм88
строй22
способ15
системность2
other translations1484
He knew the alarm system and the security camera coverage.
Он знал сигнализацию и зону покрытия камер.
A stereo system in the front for mom and dad, and maybe there's a little DVD player in the back for the kids, and the parents don't want to be bothered with that, or their rap music or whatever.
Так вот, стереосистема для родителей впереди, и, скажем, маленький DVD плеер для детей на заднем сидении, чтобы родителей не беспокоить музыкой рэп или какой другой.
I'm thinking roof rack and premium sound system.
А еще я подумал о полке, ну и аудиосистему надо поставить хорошую.
It has electric motors with a novel propulsion system.
Обладает электродвигателями и новой двигательной установкой.
Special educational institutions, classes and boarding institutions have been established for children requiring special education, depending on their age, level of development and state of health (disabled children with disorders of the locomotor system, deaf children, children with late-onset deafness, blind children, mentally retarded children, children in poor health who are carriers of tuberculosis, and minor offenders).
Для детей, нуждающихся в специальном подходе в плане получения образования, в зависимости от возраста, уровня развития и состояния здоровья (инвалидов с нарушениями опорно-двигательного аппарата, глухих, позднооглохших, слепых, умственно отсталых, ослабленных детей, детей, переносящих туберкулез, малолетних правонарушителей) создаются специальные образовательные учреждения, классы и школы-интернаты.
Since the adoption of resolution 1696 (2006), the French consular authorities have exercised heightened vigilance in regard to visa applications submitted by Iranian nationals potentially associated with nuclear and delivery system programmes.
С момента принятия резолюции 1696 (2006) французские консульские учреждения проявляют повышенную бдительность при рассмотрении просьб о выдаче виз, подаваемых иранскими гражданами, потенциально связанными с программами производства ядерного оружия и средств его доставки.
As he approached, the air boss called out on the flight deck public address system, “Rank has its privileges, John!”
Начальник авиационной боевой части авианосца сказал по громкой связи на всю палубу: «У должности есть свои преимущества, Джон!»
No, well, actually, I was thinking more of an alarm system.
Нет, ну, вообще я думал поставить аварийную сигнализацию.
Now, I've restored the electrical system here in the control room, but who knows how long it will hold up.
Так, я починил электросистему здесь, на посту управления, но кто знает, как долго она продержится.
Computers running Windows Server 2012 and later support the Resilient File System (ReFS).
Компьютеры под управлением Windows Server 2012 и более поздней версии поддерживают ReFS (Resilient File System).
Experience with the Pegasus hydrazine auxiliary propulsion system (HAPS) orbital stage demonstrated the need also to vent high-pressure inert gases.
Опыт применения гидразинной вспомогательной двигательной установки (HAPS) на орбитальной ступени РН Pegasus продемонстрировал также необходимость дренирования сжатых инертных газов.
In 1995, 75.7 per cent of total housing (comprising urban and rural areas) were equipped with sewage installations as well as lavatories and bathrooms, 43.2 per cent- apart from the aforementioned- had gas (from the gas-line system) and central heating.
В 1995 году 75,7 % всего жилого фонда (включая городские и сельские районы) были оборудованы канализацией, а также туалетами и ванными комнатами, 43,2 % (помимо вышеупомянутых) имели газоснабжение (магистральный газ) и центральное отопление.
We defend the sovereign right of our people to govern themselves in accordance with the social and political system which we have chosen of our own accord and which has been reaffirmed on numerous occasions.
Мы выступаем в защиту суверенного права нашего народа на правление в соответствии с общественно-политическим устройством, которое мы избрали для себя по своей собственной воле и многократно подтвердили.
As strategic offensive and defensive arms were interlinked, hasty deployment of the global anti-ballistic-missile defence system without due consideration of other States'security interests could cause those States to build up their own missile armaments, thus giving impetus to the spread of those weapons throughout the world and affecting the overall process of nuclear disarmament.
Учитывая органическую взаимосвязь между стратегическими наступательными и оборонительными вооружениями, поспешное развертывание глобальной противоракетной обороны без учета интересов безопасности других государств может побудить эти государства к наращиванию своих собственных ракетных вооружений, стимулировать тем самым дальнейшее распространение этого оружия в мире и в целом негативно повлиять на процесс ядерного разоружения.
Before this, the United States made public that it would put on stand-by alert two Aegis destroyers equipped with a highly sophisticated missile system in the East Sea of Korea and deploy two battalions of the latest Patriot missiles in south Korea within this year.
Перед этим Соединенные Штаты заявили, что поставят на боевое дежурство два миноносца, оснащенных современным ракетным комплексом «Иджис» в Восточно-Корейском заливе, и разместить в южной Корее в течение этого года два дивизиона ракет «Пэтриот» последней модели.
When installing the mechanical refrigeration unit on the insulated equipment the distribution system of pipes and cables which pass through insulated walls must be insulated so as to limit the losses through the thermal bridges caused by the installation.
В случае монтажа машинной холодильной установки на изотермическом транспортном средстве трубопроводы и кабели, проходящие через изолированные стены, должны изолироваться в целях ограничения потерь через тепловые мосты, возникшие в результате монтажа.
Retail monitoring in System Center Operations Manager
Мониторинг Розница в System Center Operations Manager
The fossil-fuel energy system was created step by step over two centuries.
Энергосистема, основанная на ископаемом топливе, создавалась шаг за шагом на протяжении двух столетий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert