Sentence examples of "t-shirt" in English with translation "майка"

<>
Your T-shirt will dry soon. Твоя майка скоро высохнет.
A bloody t-shirt doesn't equal abuse. Окровавленная майка еще не означает жестокого обращения.
Or she had a nosebleed and grabbed a t-shirt. Или у неё было кровотечение из носа, и она воспользовалась майкой вместо платка.
It's just like a wife beater and a t-shirt. Это просто что то вроде майки или футболки.
Just for the record, I have never entered a wet T-shirt contest. На заметку, я никогда не участвовала конкурса мокрых маек.
Well, in America, we call that kind of t-shirt a wife beater. Ну, в Америке мы называем такую одежду майками.
Despite being a mere toddler during the whole craze, I regret never wearing a "disco sucks" T-shirt. Несмотря на то, что я был всего лишь карапузом во времена моды на него, жалею, что никогда не носил майку с надписью "Диско - отстой".
Economic and social globalization does produce superficial similarities in T-shirt logos and soft drink brands, but an underlying cultural diversity will remain. Экономическая и социальная глобализация действительно создает поверхностные сходства в надписях на майках, марках безалкогольных напитков, но культурное многообразие останется прежним.
Roberto Calderoli, a prominent official in Lega Nord, the third-largest government party, provoked riots in Libya by wearing a t-shirt printed with the infamous cartoons of the Prophet Mohammad. Роберто Кальдероли, знаменитый чиновник из партии «Lega Nord» («Лига Севера»), третьей по численности правительственной партии, спровоцировал массовые беспорядки в Ливии, надев майку с изображением печально известных карикатур на пророка Магомета.
Let’s agree that old ladies who look like Barbara Bush should not be patted down and be asked to remove their bras, and let us spend more time checking-out that very angry young man who wears “I Love Osama” t-shirt. Согласитесь, похожих на Барбару Буш пожилых дам не следует шлепать по спине и просить снять лифчик. И видимо нам надо уделять больше времени и внимания злым молодым мужчинам в майках, на которых написано "Я люблю Усаму".
Max, I know these t-shirts are a moneymaker. Макс, я уверена, что эти майки - просто золотая жила.
It's blue jeans, t-shirts and flannel pajamas. Потому что завтра будут только джинсы, майки и фланелевые пижамы.
We're not wearing these T-shirts to be fashionable. Мы носим эти майки не как дань моде.
We showed up with our crate of Bibles and our clean T-shirts and our very good intentions. Мы явились с нашими Библиями и чистыми майками и очень благими намерениями.
Merchandizing licensed products such as compact discs and T-shirts with the Year's logo and theme is also being considered. Рассматривается также возможность продажи лицензированной продукции, в частности компактных дисков и маек с символикой и на тему Года.
And these are technological stewards in the style of Silicon Valley: billionaires in cargo shorts and T-shirts who did something massive because they wanted to. Однако эти люди — проводники новых технологий в стиле Кремниевой долины: миллиардеры в шортах с большими карманами и в майках, которые сделали нечто колоссальное, потому что захотели это сделать.
Europeans may not mind this right now (one sees more Obama t-shirts in Europe than in the US), but they might not be so happy if a George Bush III comes along. Возможно, сейчас европейцев это не волнует (маек с изображением Обамы в Европе больше, чем в США), но они едва ли будут так же счастливы, если появится какой-нибудь Джордж Буш III.
Then Che's face flooded our lives, staring at us from T-shirts, banners, walls, and key rings, with a look as vigilant as those on the faces in the murals of the Committees for the Defense of the Revolution. Затем лицо Че наводнило наши жизни, следя за нами с маек, транспарантов, стен и брелков таким же бдительным и настороженным взглядом, как у изображений членов Комитетов защиты революции.
Within its ongoing programme, the Council of Europe has produced and distributed promotional materials (such as posters, postcards, T-shirts, calendars), specifically targeted materials (for youth, national non-governmental organizations, police and prison officials) and other resource materials (bibliographies and directories). В рамках проводимой им программы Совет Европы выпускал и распространял пропагандистские материалы (такие, как плакаты, открытки, майки, календари), целенаправленные материалы (для молодежи, национальных НПО, полиции и работников тюрем) и другие справочные материалы (библиографии и перечни).
A wide range of promotional and media materials were produced and distributed or broadcast for the International Year, including a television advertisement in which the photographs of Nobel Peace laureates provided a background for the six points of the Manifesto, radio advertisements, press publicity pages, posters, leaflets, pins, T-shirts, flags, postcards and other printed materials. В связи с проведением Международного года были подготовлены и распространены самые разные информационно-пропагандистские материалы и материалы для средств массовой информации, включая телевизионную рекламу, в которой текст шести положений Манифеста приводился на фоне фотографий лауреатов Нобелевской премии, короткие радиопередачи, рекламные страницы для органов печати, афиши, листовки, значки, майки, флаги, открытки и прочие печатные материалы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.