Sentence examples of "table for positioning the patient" in English

<>
Avoid positioning the sensor in direct sunlight or within 1 foot (0.3 m) of audio speakers. Старайтесь, чтобы расстояние между сенсором и динамиками составляло не менее 30 см и на сенсор не падал прямой солнечный свет.
Tips for positioning your Xbox 360 console Рекомендации по размещению консоли Xbox 360
Please reserve this table for us. Забронируйте этот столик для нас, пожалуйста.
The nurse cared for the patient very tenderly. Медсестра очень нежно заботилась о пациенте.
Avoid positioning the sensor in direct sunlight. Размещайте сенсор так, чтобы на него не попадал прямой солнечный свет.
ELVIS (Germany): created as GIS for positioning purposes with the use of GIS and vectorial map. Программа ELVIS (Германия): создана в качестве ГИС для целей определения местонахождения с использованием ГИС и векторной карты.
I'd like to reserve a table for three. Я бы хотел зарезервировать столик на троих.
The patient is recovering from his illness. Пациент поправляется от заболевания.
Others display a scoreboard positioning the player amongst their friends. Другие отображают рейтинг с набранными очками игрока и его друзей.
Rules for positioning and securing road trains and semi-trailers on specially adapted flatbed wagons, rules for transporting road trains, swap bodies and semi-trailers, and a list of stations open for operations involving road trains, swap bodies and semi-trailers have been prepared and appended to the Agreement on International Goods Transport by Rail (SMGS). Разработаны и внесены в Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) в качестве приложений Правила размещения и крепления автопоездов и полуприцепов на специализированных железнодорожных платформах; Правила перевозок автопоездов, съемных автомобильных кузовов и полуприцепов; Перечень станций, открытых для операций с автопоездами, съемными автомобильными кузовами и полуприцепами.
She bought the old table for next to nothing. Она купила старый стол почти задаром.
We got her to attend to the patient. Мы поставили её присматривать за пациентом.
Similarly, positioning the IMF as a general risk insurer by introducing precautionary credit lines above normal access limits would be compatible neither with its mission to provide financial assistance on deliberately non-risk-adjusted terms nor with the current system of refinancing short-term Fund credit through risk-free official reserves. Точно так же ориентация МВФ на позицию страховщика общих рисков путем введения превентивных кредитных линий сверх нормальных лимитов доступа была бы несовместима ни с его миссией по обеспечению финансовой помощи в течение обдуманного периода с минимальными рисками, ни с текущей системой рефинансирования краткосрочных кредитов Фонда через безрисковые государственные резервы.
The lessons learned from media relations activities demonstrated the importance of developing a framework for positioning ESCAP in the media and for attracting public interest in order to ensure a clear and consistent communications strategy for marketing and branding ESCAP that would more effectively advance its overall goals and core mission. уроки, извлеченные из деятельности по связи со средствами массовой информации, показали важность разработки рамок позиционирования ЭСКАТО в средствах массовой информации и привлечения интереса общественности с целью выработки ясной и последовательной стратегии в области связи в интересах маркетинга и развития бренда ЭСКАТО, что помогает более эффективно продвигаться в направлении осуществления ее общих целей и ключевой миссии.
I'd like to reserve a table for two. Я бы хотел заказать столик на двоих.
The patient breathed his last. Пациент расстался с жизнью.
But, as leaders move from fixing the problems of the past to positioning the financial system for the future, they must also grapple with new threats to its stability, particularly those stemming from climate change. Но, как лидеры переходят от устранения проблем прошлого, устанавливая финансовую систему будущего, они также должны преодолеть новые угрозы своей стабильности, в частности, вытекающие из изменения климата.
The original invitation to bid was cancelled, and a second invitation, issued on 17 December 1999, did not specify any date for positioning, but rather indicated “as early as possible”. Первоначальное приглашение принять участие в торгах было аннулировано, а во втором приглашении, опубликованном 17 декабря 1999 года, не было указано никакой даты размещения, а говорилось «в ближайшие возможные сроки».
A table for two, please Столик на двоих, пожалуйста
The patient was in danger. Пациенту угрожала опасность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.