Sentence examples of "tabled scarf" in English

<>
Forty euros for a scarf? You don't have anything cheaper? Сорок евро за шарф? У вас нет чего-нибудь подешевле?
A phone transcript tabled in ICAC showed calls in August and September 2007 between Mr Obeid, Mr Tripodi and Steve Dunn, a senior bureaucrat who had come into the ports ministry after working under Mr Obeid in the fisheries department. В представленной ICAC расшифровке телефонных разговоров были приведены разговоры в августе и сентябре 2007 года между г-ном Обейдом, г-ном Триподи и Стивом Данном, старшим чиновником, который пришел в министерство портов после работы под руководством г-на Обейда в отделе рыболовства.
The girl has a scarf around her neck. У девушки на шее шарф.
A decisive blow against poverty was struck when India's new Finance Minister Chidambaram tabled the 2004/2005 budget. Решающий удар по бедности был нанесен, когда новый министр финансов Индии Чайдамбарам представил на рассмотрение бюджет на 2004/2005 годы.
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf. Бет обвинила свою сестру Салли в том, что она порвала ее шарф.
While no initiative for coping with these problems has been tabled so far, the issue is certain to become a matter of debate within the EMU. Хотя пока не разработано никакой программы по решению данных проблем, данный вопрос, несомненно, станет обсуждаться в ЕВС.
On Wednesday, the Greek finance minister wore an open-necked shirt and casual jacket for proceedings along with a Burberry scarf. В среду министр финансов Греции был одет в рубашку с открытым воротом и обычный пиджак с галстуком Burberry.
Having tabled the nine-dotted line at the UN, China walked into a no-win situation, owing to the difficulty of defending the map under international law. После представления девятипунктирной линии в ООН Китай попал в безвыходную ситуацию в связи с трудностью защиты карты в соответствии с международным правом.
We have read your copy of The Scarf that you submitted, and we would like to make you an offer. Мы прочитали книгу "Шарф", которую Вы нам отправили, и мы бы хотели заключить с Вами контракт.
On July 1, 17 years ago, I was sailing on Britain’s Royal Yacht away from Hong Kong where, at midnight the previous day, China assumed sovereignty under the terms of an international agreement with the United Kingdom (tabled at the United Nations) known as the Joint Declaration. 1 июля, 17 лет назад, я плыл на Британской Королевской яхте и находился уже далеко от Гонконга, где, в полночь предыдущего дня, Китай предположительно признал суверенитет в соответствии с условиями международного соглашения с Соединенным Королевством (представленным в Организации Объединенных Наций) и известным как Совместная Декларация.
All we have to do is grab it, baste it, and scarf it down! Всё, что нам нужно - ухватить удачу за хвост, поджарить её и съесть!
The Arab Peace Initiative, first tabled at an Arab League Summit in Beirut in 2002 and reconfirmed in Riyadh in 2007, provides all the parties with a framework to resolve their differences, as well as a political basis for moving forward. Арабская мирная инициатива, впервые представленная на рассмотрение на саммите лиги арабских государств в Бейруте в 2002г., и реинициированная в Рияде в 2007г., обеспечивает все заинтересованные стороны схемой, позволяющей разрешить проблему разногласий, и предоставляющей политическую основу для дальнейших шагов.
What happened to your scarf? Что случилось с вашим шарфиком?
Even when the US or Israel have tabled peace offers, such as at Camp David in 2000, they have included convoluted ways to sustain the West Bank settlements and large settler populations, while denying an economically viable and contiguous Palestinian state. Даже когда США и Израиль предлагали программы мирного урегулирования, как в Кэмп-Дэвиде в 2000 году, они включали завуалированные возможности сохранения поселений на Западном Берегу и большого числа поселенцев, одновременно отказывая палестинцам в экономически жизнеспособном соседнем государстве.
Brown pantsuit, cream blouse, Tory Birch flats, and a beige silk scarf. Коричневый брючный костюм, кремовая блузка, балетки Тори Бёрч и бежевый шелковый шарф.
But the text tabled by the Praesidium opens their way to doing just that. Тем временем, текст проекта конституции, предлагаемый президиумом, дает именно такую возможность.
In the winter she had a red leather coat, and a green scarf. Зимой она носила красное кожаное пальто и зеленый шарф.
In 2009, relying heavily on a dubious historical claim, China formally tabled its “nine-dotted line” map to the United Nations Commission on the Limits of the Continental Shelf, and has since referred to almost all of the South China Sea as being under its “indisputable sovereignty.” В 2009 году, полагаясь на сомнительные исторические претензии, Китай официально представил свою карту «девяти-пунктирной линии» на рассмотрение Комиссии Организации Объединенных Наций по границам континентального шельфа и с тех пор стал называть почти все Южно-Китайское море территорией, находящейся под его «неоспоримым суверенитетом».
He knew about the scarf that he used to gag me with. Он знал о шарфе, который использовал как кляп.
Since the meeting had been held at a particularly important juncture and trade negotiations on services were about to take up specific sectors, he took note of the specific proposal recently tabled by the European Communities and of several other proposals which made good use of ideas discussed in the Meeting for consideration at WTO negotiations. Проведение совещания было особенно уместным, поскольку в скором времени должны начаться переговоры по торговле услугами в ряде секторов, и в этой связи оратор отметил конкретные предложения, выдвинутые недавно Европейскими сообществами, а также некоторые другие предложения, подготовленные с учетом идей, обсуждавшихся на совещании, для рассмотрения в рамках переговоров ВТО.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.