Sentence examples of "tabular data stream" in English
Within Excel, a Data Model is used transparently, providing tabular data used in PivotTables, PivotCharts, and Power View reports.
В Excel модели данных применяются прозрачно, что позволяет использовать табличные данные в сводных таблицах, сводных диаграммах и отчетах Power View.
I've got the data stream, and scanning for bugs in the software.
Идет поток данных, и сканирование на баги в софте.
And one thing that's very important is to combine traditional tabular data with three-dimensional and geospatial information.
И особенно важно комбинировать традиционные табулярные данные с трехмерной и геопространственной информацией.
This project aims at the development of practical tools (ARGUS software) for statistical disclosure control, and on research topics in the field of protection of microdata and tabular data.
Целью проекта является разработка практических средств (программы АRGUS) для контроля за предоставлением доступа к статистической информации, а также исследование различных вопросов в области защиты микроданных и табличных данных.
We collect four gigabits per second of data, if you can imagine that kind of data stream coming down.
Сбор данных идёт со скоростью 4 гигабита в секунду - такой поток поступающих данных даже представить себе нелегко.
It can also be used to transmit simple tabular data.
Оно может также использоваться для передачи простых табулированных данных.
And that signal is then converted back to a high-speed data stream.
И этот сигнал преобразовывается обратно в высокоскоростной поток данных.
A report will be produced detailing the strengths, weaknesses and applicability of the disclosure control software currently available for the protection of micro-data and tabular data outputs.
Будет подготовлен доклад, в котором будут подробно описаны преимущества, недостатки и применимость существующего программного обеспечения для контроля за представлением доступа к микроданным и выходным данным в табличной форме.
We transmit with our technology, not only a single data stream, we transmit thousands of data streams in parallel, at even higher speeds.
Мы передаем с нашей технологией не один поток данных, а тысячи потоков информации параллельно, и даже на больших скоростях.
And it creates a simple, low-speed data stream in 10,000 bits per second, 20,000 bits per second.
Это создает простой, медленный поток данных на скорости 10 000 бит в секунду, 20 000 бит в секунду.
" Standardised " means that all data stream information, including all fault codes used, shall be produced only in accordance with industry standards which, by virtue of the fact that their format and their permitted options are clearly defined, provide for a maximum level of harmonisation in the motor vehicle industry, and whose use is expressly permitted in this Regulation.
под термином " стандартизированная " подразумевается, что вся информация, содержащаяся в потоке данных, включая все использованные программы выявления неисправностей, должна поступать только в соответствии с промышленными стандартами, которые- в силу четкого определения их формата и допустимых дополнительных возможностей- обеспечивают максимальный уровень согласованности в автомобильной промышленности и применение которых четко санкционировано в настоящих Правилах.
AStandardised @ means that all data stream information, including all fault codes used, shall be produced only in accordance with industry standards which, by virtue of the fact that their format and their permitted options are clearly defined, provide for a maximum level of harmonisation in the motor vehicle industry, and whose use is expressly permitted in this Regulation.
под термином " стандартизированная " подразумевается, что вся информация, содержащаяся в потоке данных, включая все использованные программы выявления неисправностей, должна поступать только в соответствии с промышленными стандартами, которые- в силу четкого определения их формата и допустимых дополнительных возможностей- обеспечивают максимальный уровень согласованности в автомобильной промышленности и применение которых четко санкционировано в настоящих Правилах.
This data and event stream can be used to see trends in search usage over time and, combined with segmentation could be used, to understand the demographics of users who use your search function frequently or use a specific search type frequently.
Эти данные и события помогают изучать тенденции использования поиска, а в сочетании с сегментацией — узнать больше о людях, которые часто пользуются функцией поиска или определенным ее типом.
This requires the collection and processing of basic data on such elements as precipitation, stream flow and surface-water and groundwater levels, in addition to the installation of hydrologic forecasting systems.
Это требует сбора и обработки базовых данных по таким элементам, как осадки, речные стоки и уровень поверхностных и грунтовых вод в дополнение к установке систем гидрологического прогноза.
When you create a page on a communication site, you can embed documents and video, and dynamically pull in real-time data from across Office 365, including documents from SharePoint, Power BI reports, Microsoft Stream videos and Yammer discussions.
На страницы таких сайтов можно вставлять документы и видео, а также динамично подгружать в реальном времени данные из служб Office 365 (документы SharePoint, отчеты Power BI, видео Microsoft Stream, беседы Yammer).
Although it would be possible to stream data from an aircraft in real time via satellite, implementing such a system across the industry would cost billions of dollars, Smith said.
Самолет мог бы передавать данные о себе в режиме реального времени через спутник, но на создание такой системы для всей гражданской авиации понадобятся миллиарды долларов, говорит Смит.
With graphics, computing power, low latencies, these types of applications and possibilities are going to stream rich data into your lives.
вычислительной мощью, низким временем отклика, приложений с возможностями предоставить богатейший поток данных каждому пользователю.
The OECD is also working closely with other international organisations (in particular Eurostat and the ECB) to further co-ordinate and stream line data collection activities by the various OECD Directorates involved in the collection of short-term economic statistics, with the objective to reduce the reporting burden on agencies in Member countries and to increase the efficiency within the OECD.
ОЭСР также тесно сотрудничает с другими международными организациями (в частности, с Евростатом и ЕЦБ) в деле повышения координации и оптимизации деятельности по сбору данных различными Директоратами ОЭСР, участвующими в сборе краткосрочных экономических данных с целью снижения бремени по предоставлению отчетности на органы государств-членов и повышения эффективности в рамках ОЭСР.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert