Ejemplos del uso de "tailings management process" en inglés
Privatizing Pemex and the national electric company will also allow trained, professional managers to replace state bureaucrats and bring an end to trade unions’ current major role in the management process.
Приватизация Pemex и национальной электрической компании также позволит подготовленным, профессиональным менеджерам заменить государственных бюрократов и положить конец нынешней важной роли профсоюзов в процессе управления.
In this guidelines, a tailings management facility (TMF) is intended to encompass the whole set of structures required for the handling of tailings including the tailings storage facility (TSF), tailings dam (s), tailings impoundment, clarification ponds, delivery pipelines, etc., where:
В настоящих руководящих принципах термин " хвостохранилище " охватывает весь комплекс сооружений, необходимых для складирования и хранения хвостов, в том числе накопитель хвостов, дамбу (ы), хвостохранилища, чашу хвостохранилища, отстойный пруд, подающие трубопроводы и т.д., при этом:
Inventory blocking enables both automatic blocking of inventory in an inbound quality management process and also manual blocking of on-hand inventory.
Блокировка запасов включает автоматическую блокировку запасов во входящем процессе управления качеством, а также ручную блокировку запасов в наличии.
To address the safety of tailings management facilities (TMFs) and draw up safety guidelines and good practices for TMFs, the Joint Expert Group established a steering group with expertise on mining and tailings.
В целях решения проблемы безопасности хвостохранилищ и разработки руководящих принципов безопасности и надлежащей практики для хвостохранилищ Совместная группа экспертов учредила руководящую группу в составе экспертов по горнодобывающей промышленности и утилизации хвостов.
Enhancements to the inventory management process for Russia
Усовершенствования процесса управление запасами для России
In Microsoft Dynamics AX, enhancements to the inventory management process include the following requirements for Russia:
В Microsoft Dynamics AX усовершенствования процесса управления запасами включают следующие требования для России.
Operators can associate an inspection area with the existing warehouse layout, so that they can identify a location for inventory in the quality management process.
Операторы могут связать область проверки с существующим макетом склада, чтобы определить местоположение запасов в процессе управления качеством.
A work template is used to create and process warehouse work at various stages in the warehouse management process.
Шаблон работы используется для создания и обработки работы склада на различных этапах процесса управления складом.
There are enhancements to the change management process for purchase orders.
Усовершенствованы процесс управления изменениями в заказах на покупку.
This means that you can enable or disable the change management process for each vendor, regardless of the settings for the current legal entity.
Это означает, что пользователь может включить или отключить процесс управления изменениями для каждого поставщика, независимо от настроек для текущей компании.
Catalog publishing lets a catalog manager publish all catalog data to a specific endpoint that was defined through the channel management process that was described earlier.
Публикация каталога позволяет менеджеру каталога опубликовать все данные каталога в конкретной конечной точке, определенной в процессе управления каналом, который описан выше.
AX 2012 R2 includes several enhancements to the inventory management process for Russia.
В AX 2012 R2 включает несколько усовершенствований процесса управления запасами для России.
Enhancements to the change management process for purchase orders
Усовершенствования процесса управления изменениями в заказах на покупку
To understand the change management process, you must understand how the change process fits into the life cycle of the purchase order.
Для понимания процесса управления изменениями необходимо понимать, как процесс изменения соответствует жизненному циклу заказа на покупку.
The manuals should reflect the current organization chart and flow of operations, specify internal controls in the investment management process and clearly define the functions and responsibilities for investment decision-making, execution of transactions and monitoring of the performance of investment managers.a
В этих руководствах следует отразить нынешнюю организационную структуру и операционные процессы, оговорить систему внутреннего контроля за процессом управления инвестициями и уточнить функции и обязанности в области принятия решений, касающихся инвестиций, проведения операций и контроля за работой инвестиционных менеджеров a.
The Investment Management Service's Organization, Policies and Procedures Manual describes, in general terms, the investment management process.
В Руководстве по вопросам организации работы, стратегиям и процедурам Службы управления инвестициями в общем плане описывается процесс управления инвестициями.
In Benin, the UNCDF'decentralization and local development'pilot pioneered a public expenditure management process using the National Treasury to channel investment funding.
в Бенине экспериментальный проект ФКРООН в области децентрализации и содействия развитию на местном уровне позволил начать процесс управления государственными расходами с использованием Национального казначейства в качестве канала распределения инвестиций.
Section II below offers a brief analytical summary of the main thrust of progress accomplished in implementation, in relation to the general orientations of the resolution, expressing the consensus of Member States on the development cooperation role of the United Nations system, and which were identified in the 2005 management process report2 as follows:
Раздел II ниже включает краткую аналитическую справку об основном прогрессе, достигнутом в ходе осуществления в связи с общими направлениями резолюции, отражая консенсус государств-членов о роли системы Организации Объединенных Наций в сотрудничестве в целях развития, которые были определены в 2005 году в докладе об управленческом процессе2, как следующие:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad