Beispiele für die Verwendung von "take care" im Englischen

<>
Well, take care, Mr. Cady. Ну, заботиться, г-н Кади.
Just take care of Alima. Позаботьтесь об Алиме.
I said, take care of them. Я сказал, займись ими!
You take care big bear. Береги себя, большой мишка.
Similarly, in South Africa, the child support grant established in 1998 has become an important poverty-alleviating instrument which has helped millions who take care of children, particularly single mothers who are among the most discriminated members of society. В Южной Африке учрежденная в 1998 году программа пособий на ребенка была важным средством смягчения проблемы нищеты, поскольку в рамках этой программы была оказана помощь миллионам лиц, осуществляющих уход за детьми, особенно одиноким матерям, которые относятся к числу наиболее дискриминируемых членов общества.
Take care of yourself, recognize what you need and get plenty of rest. Проявите заботу о себе, прислушайтесь к своим потребностям, старайтесь больше отдыхать.
I have kids to take care of. У меня есть дети, о которых нужно заботиться.
Take care of that taillight. Позаботьтесь о задних фарах.
Go take care of yourself, Ed. Иди займись собой, Эд.
Oh, Gowan, take care of her! Ох, Гоуэн, береги ее!
In order to facilitate participation in education and training for the labour market for those women and men that are registered jobseekers and that take care of a child before start-up of mandatory schooling, and who during the time of education and training for the labour market need to reconcile their parental obligations, the Office of Labour, Social Affairs and Family may provide an allowance for services for the family with children. Управление труда, социальных дел и по вопросам семьи может оказать содействие в необходимом для трудоустройства обучении и профессиональной подготовке женщин и мужчин, зарегистрированных на бирже труда в качестве лиц, ищущих работу, осуществляющих уход за детьми дошкольного возраста и вынужденных в период обучения и профессиональной подготовки выполнять родительские обязанности, путем выплаты им пособия для оплаты услуг, оказываемых семьям с детьми.
You should take care of your sick mother. Вы должны заботиться о своей больной матери.
Take care of my boy, Ruthie. Позаботься о моем мальчике, Руфи.
I'll take care of your protegee. Ладно, займусь твоей подопечной.
You take care, Petty Officer Miller. Береги себя, младший офицер Миллер.
He doesn't take care of his children. Он не заботится о своих детях.
You take care of yourself, chica. Позаботься о себе, малышка.
Muriel, the ones we take care of later. Мюриэл, давай потом займемся светофильтрами.
Take care of my boy, Sam. Береги моего мальчика, Сэм.
The strong should take care of the weak. Сильный должен заботиться о слабых.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.