Sentence examples of "take effect" in English
Translations:
all313
вступать в силу225
вступать в действие7
возыметь действие1
other translations80
Changes you make here take effect across Google services.
При этом внесенные изменения будут видны во всех сервисах Google.
When you create a message, the new settings take effect.
Новые параметры начнут применяться при создании сообщения.
Restart all Office programs for your changes to take effect.
Чтобы применить внесенные изменения, перезапустите все приложения Office.
Once you select Require Profile Download, it will take effect immediately.
После того, как вы выберите пункт Требовать загрузку профиля, она начнет использоваться автоматически.
This price commitment would take effect in times of financial panic.
Такие ценовые обязательства вступили бы в силу во времена финансовой паники.
Keep in mind that the limit will take effect in 15 minutes.
Обратите внимание, что вступление в силу лимита произойдет через 15 минут.
The Litigation Hold setting may take up to 60 minutes to take effect.
Вступление в силу режима хранения для судебного разбирательства может занять до 60 минут.
When you reply to or forward a message, the new settings take effect.
Новые параметры начнут применяться при пересылке сообщения или подготовке ответа на него.
IMPORTANT: Blocking an account can take up to 24 hours to take effect.
ВАЖНО. Блокирование учетной записи может занять до 24 часов.
How long will it take for my account spending limit to take effect?
Сколько времени занимает вступление в силу лимита расходов аккаунта?
It'll take about 15 minutes for your account spending limit to take effect.
Вступление в силу лимита расходов аккаунта занимает приблизительно 15 минут.
Sign out and then sign back in for the new settings to take effect.
Выйдите из системы и войдите снова, чтобы применить новые параметры.
A. It may take up to 1 hour for the changes to take effect.
Ответ. Вступление изменений в силу может занять до 1 часа.
No extra blood and an epidural would take way too long to take effect.
Нет крови, и придется слишком долго ждать, прежде чем подействует анестезия.
Note: It can take up to a week for all changes to take effect.
Примечание: Для вступления всех изменений в силу может потребоваться до одной недели.
Deleting your browsing history will take effect on all devices where you’re signed in to Chrome.
Данные будут удалены на всех устройствах, где вы вошли в систему.
In the Planned effective date field, select the date when you want the change to take effect.
В поле Плановая дата вступления в силу выберите дату вступления в силу этого изменения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert