Sentence examples of "taken over" in English

<>
It gets taken over by children. Городом овладевают дети.
It's taken over her esophagus. Она захватила весь пищевод.
He's taken over my car! Он и до моей тачки добрался!
Irrationality seems to have taken over. Кажется, иррациональность победила.
A mysterious stranger has temporarily taken over. Загадочная незнакомка временно перехватила эстафету.
They will likely be taken over by Aeroflot. Вероятно, они перейдут «Аэрофлоту».
Fast food has taken over the whole country; Фастфуд распространен по всей стране.
It's taken over a wider geographic area. Охвачена большая территория.
Okay, the tumor has taken over the abdominal cavity. Итак, опухоль заняла всю брюшную полость.
Has your soul been taken over by caffeinated space aliens? Тебя похитили пришельцы и накачали кофеином?
This is a daguerreotype of Darla, taken over 100 years ago. Это - дагерротип Дарлы, сделанный сто лет назад.
And you realize two sea anemones have taken over your hands. И вы понимаете, что иногда из рук появляются две морские лилии.
I think my Page was hacked or taken over by someone else. Я считаю, что моя Страница взломана, или ей кто-то завладел.
They're being taken over to the main administration building now, sir. Их сейчас ведут к главному зданию администрации, сэр.
In Greece and Italy, technocratic governments have taken over from failing politicians. В Греции и Италии технократические государства избавились от провалившихся политиков.
I went by your office, but it seems Bitsy Cooper's taken over. Я заходила в ваш кабинет, но, кажется, Битси Купер заняла его.
And taken over my precious table space is this what you wanted, Leo? И заняли драгоценное место за столами Этого ты хотел, Лео?
Nobody will make an offer for a plant which has been taken over. Никто не подумает покуситься на фабрику, которая занята.
We arrested him, questioned him, and by lunchtime CID officers from Norwich had taken over. Мы его арестовали, допросили и к обеду офицеры уголовной полиции из Нориджа его забрали.
Ominously, the south is being taken over by hardcore Islamists, some allied with Al Qaeda. На этом зловещем фоне юг страны попадает под контроль жестких исламистов, некоторые из которых связаны с Аль-Каидой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.