Sentence examples of "taken to jail" in English
People could not gather without getting busted and taken to jail.
Собрания были запрещены - за собрания людей арестовывали и сажали в тюрьму.
'Cause if someone comes up here, Kanye and Kumar get taken to jail.
Потому что если кто придет сюда, то Кани и Кумар пойдут прямиком в тюрьму.
All passports have to be taken to the police for registration.
Все паспорта посылаются в полицию для регистрации.
Viktor Baranets confirms that after leaving a request on the site you can stay without a weapon and go to jail.
Виктор Баранец утверждает, что оставив заявку на сайте, можно остаться без оружия и попасть за решетку.
Illegal arms are taken to be sold from military warehouses.
Нелегальные "стволы" уходят в продажу с военных складов.
The 20-year-old, from the UK, was taken to hospital to have her jaw repositioned after taking part in the viral craze on Tuesday.
20-летнюю женщину из Великобритании отвезли в больницу, чтобы вправить челюсть после участия в популярном увлечении во вторник.
Freeing Samutsevich is thus a better sign than dispatching all of Pussy Riot’s members to jail, but it’s hardly something that should be celebrated.
Поэтому освобождение Самуцевич является более позитивным сигналом, чем отправка в тюрьму всех участниц Pussy Riot, но повода для торжества я здесь не вижу.
Ruby was taken to the vets for a check-up and was found to be fine other than exhaustion and dehydration.
Руби отвезли к ветеринару на осмотр, и было установлено, что с ней все в порядке, за исключением истощения и обезвоживания.
Indeed, it used to be true that for a UK company then bribes paid to foreigners were a tax allowable expense but something that you went to jail for if you tried it on in England.
Действительно, раньше было правдой, что английской компании позволялось платить взятки иностранцам и это являлось расходами, которые не облагались налогами, но если бы такое вытворили в Великобритании, они бы точно отправились за решетку.
Eleven of the injured were taken to Rubtsovsk City Hospital No.1, two people were hospitalized in the Rubtsovsk Central Regional Hospital.
Одиннадцать пострадавших доставлены Городскую больницу №1 Рубцовска, два человека госпитализированы в ЦРБ Рубцовска.
As a police chief, Kerlikowske helped pioneer some of the more innovative and effective responses to drug offenses in his own jurisdiction, including diversion to services rather than to jail at point of arrest.
Работая в полиции, Керликовске помогал принимать новаторские и эффективные меры по борьбе с преступлениями, связанными с наркоманией, включая оказание арестованным людям услуг по лечению вместо отправки их за решетку.
Waiting for the world to wake up and take action as their oppressive leader Bashir Al-Assad’s regime has killed over 2,700 people since March, and continues to jail and torture civilians who only ask for the right to protest their government.
Ждет, когда мир пробудится и предпримет действия в связи с тем, что их деспотичный лидер Башар Асад и его режим уже убили более 2 700 человек с марта этого года, и продолжают сажать в тюрьмы и пытать гражданских лиц, которые лишь просят права выступать против своего правительства.
But both oligarchs prefer Yanukovich to Yushchenko, who has vowed to "end corruption" and send "bandits" to jail.
Но оба олигарха предпочитают Януковича Ющенко, который поклялся "положить конец коррупции" и отправить "бандитов" в тюрьму.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert