Sentence examples of "takeoff" in English
They'll be safe here until the ship is ready for takeoff.
Они будут в безопасности, пока корабль не будет готов к старту.
Ladies and gentlemen, from the flight deck, we are number two for takeoff.
Дамы и господа, мы взлетаем вторыми.
South Korea’s economic takeoff is commonly dated to the years between 1960 and 1980.
Экономический подъем Южной Кореи обычно датируется между 1960 и 1980 годами.
The biggest hidden story in international development these days may be Brazil's economic takeoff.
Самой большой замалчиваемой новостью в мировом развитии сегодня вероятно является успех Бразилии в экономике.
Compared with the region's mostly sluggish performance over the last three decades, this looks like takeoff velocity.
А в сравнении с последними унылыми показателями Северной Америки и Европы, такая скорость кажется и вовсе сверхзвуковой.
Ladies and gentlemen, we'd like to ask you now to extinguish your cigarettes as we prepare for takeoff.
Леди и джентльмены, мы просим вас затушить сигареты, так как мы начинаем посадку.
The economic takeoff of these two giants started 40 years ago with the introduction of higher agricultural output and an end to famines.
Экономический подъем этих двух гигантов начался 40 лет назад с повышением производительности сельского хозяйства, что позволило положить конец голоду.
And then when they came to a stop, the boy would do a sudden vertical takeoff, 100 foot in the air, and then disappear.
а когда машина остановилась мальчик вдруг взмыл вверх на 100 футов и исчез
Peasant farmers need the benefits of fertilizer, irrigation, and high-yield seeds, all of which were a core part of China’s economic takeoff.
Крестьянские фермеры нуждаются в льготах на удобрения, ирригацию и высокопродуктивные семена, все это было основной составляющей экономического подъема Китая.
How long this boom in productivity growth will continue is anyone's guess: optimists point to the fact that waiting behind the information technology revolution, ready for takeoff, is the biotechnology revolution, and behind that is a looming nanotechnology revolution.
Остается только гадать, сколько времени продлится этот небывалый рост производительности труда. Оптимисты указывают на тот факт, что за революцией в информационных технологиях следует, уже готовая к старту, биотехнологическая революция, а вслед за ней и нанотехнологическая революция.
Gross domestic fixed capital formation — spending on fixed assets such as buildings, vehicles, plants, machinery and the like — was just over 20 per cent of Africa's GDP in 2000, less than the 25 per cent required for industrial takeoff.
Валовые внутренние инвестиции в основной капитал — расходы на такие капитальные активы, как здания, автотранспортные средства, предприятия, машинное оборудование и тому подобное, — составили немногим более 20 процентов ВВП Африки в 2000 году, что меньше 25 процентов, необходимых для быстрого промышленного подъема.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert