Sentence examples of "tax bracket" in English

<>
Translations: all9 налоговая категория3 other translations6
My own massage therapist, and a paycheck so big, we moved into a higher tax bracket. Служебный автомобиль, личного массажиста и зарплату такую большую, что мы перешли в следующую ступень налогообложения.
If the shareholder is in a higher tax bracket, the percentage of a dividend increase which he can actually use for reinvestment becomes proportionately less. Если держатель акций отнесен к более высоким ступеням налоговой шкалы, он сможет реально использовать на реинвестирование еще меньшую в процентном отношении часть полученной прибавки дивиденда.
Almost anyone having enough surplus funds to own common stocks will probably also have enough income to be in at least the lowest tax bracket. Почти все те, кто имеет излишек средств, чтобы владеть обыкновенными акциями, располагают доходом, достаточным для того, чтобы подвергнуться налогообложению хотя бы по самым низким ставкам.
For example, if a tax bracket changes, and a worker receives a 500.00 car allowance, the worker’s pay is automatically adjusted so that 500.00 is still received after the new tax amount is deducted. Например, если изменился класс налогообложения и работник получает компенсацию за использование личного автомобиля в служебных целях в размере 500 долларов США, оплата работника автоматически корректируется с учетом того, чтобы он продолжал получать 500 долларов США после вычета новой суммы налога.
Osborne has proposed ending payments to families with incomes in the highest tax bracket - the opening shot in a campaign that could end up transforming the entire welfare system by reducing benefits handed to the middle and upper class. Осборн предложил прекратить выплаты семьям с доходами в самой высокой налоговой шкале - сигнал начала кампании, которая может, в конечном итоге, трансформировать всю систему социальной защиты за счет сокращения льгот, предоставляемых среднему и высшему классу.
MINBYUN-PSPD-KWAU-KPNJ and other NGOs indicated that the Government should adopt concrete measures to implement the recommendations of the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights which mention the alleviation of the financial education burden on the lower income tax bracket families by the normalization of public educational systems, reforms for the excessive college entrance examination competition, and the promotion of equal accessibility regarding higher education. MINBYUN-PSPD-KWAU-KPNJ и другие НПО указали, что правительству следует принять конкретные меры к выполнению рекомендаций Комитета по экономическим, социальным и культурным правам Организации Объединенных Наций о снижении связанного с образованием финансового бремени для семей с низким уровнем дохода путем налаживания систем общественного образования, реформирования системы чрезмерных требований к вступительным экзаменам в колледжи и содействия равному доступу к высшему образованию71.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.