Sentence examples of "tax qualification" in English
However, after years of struggle, lead by the efforts of Martin Luther King, Jr. and others, in 1964 the country ratified the Twenty-fourth Amendment to the Constitution prohibiting the requirement of payment of a poll tax as a qualification for voting for federal offices, and in 1965 the U.S. Congress enacted the Voting Rights Act which made real the Fifteenth Amendment's prohibition against discrimination in voting.
Однако после многолетней борьбы, которую своей деятельностью вдохновляли Мартин Лютер Кинг и другие, в 1964 году страна ратифицировала поправку ХХIV к Конституции, запрещающую требование об уплате подушного избирательного налога в качестве условия для участия в выборах кандидатов на федеральные должности, а в 1965 году конгресс США принял Закон об избирательных правах, который сделал реальным содержавшееся в поправке ХV запрещение в отношении дискриминации при голосовании.
According to this bill, legal entities with more than 50 employees may deduct from their operational profits, for Income Tax purposes, up to 30 percent (thirty percent) of the overall amount paid out as salaries, in the base year, to female employees, whenever they can prove that at least 50 percent (fifty percent) of the deducted amount has been invested in the training and qualification of female labor.
Согласно этому законопроекту, являющиеся юридическим лицом предприятия, на которых трудятся более 50 наемных работников, могут вычитать из своих оперативных прибылей для целей налогообложения до 30 процентов от общей суммы, выплаченной в виде заработной платы в базовом году трудящимся женщинам, если они смогут доказать, что по меньшей мере 50 процентов вычтенной суммы было истрачено на профессиональную подготовку и повышение квалификации женской рабочей силы.
A new federal law, the American Jobs Creation Act, signed in October 2004, imposes additional requirements for qualification for bona fide United States Virgin Islands residence and limits the possibilities for tax reduction.
В новом федеральном законе (закон о создании в Америке рабочих мест), подписанном в октябре 2004 года, устанавливаются дополнительные требования для тех, кто может считаться bona fide резидентом Виргинских островов Соединенных Штатов, и ограничиваются возможности для снижения налогового бремени.
The Committee encourages the State party to strengthen its efforts to promote employment opportunities for young persons, especially those without professional qualification and those living in ZUS areas, through specifically targeted measures, including vocational training, career guidance and tax incentives for companies hiring young persons.
Комитет призывает государство-участник наращивать усилия по расширению возможностей трудоустройства для молодежи, в особенности лиц, не имеющих квалификации, и лиц, проживающих в ОГЗ, принимая специальные целевые меры, включая профессиональную подготовку, профессиональное ориентирование и введение налоговых льгот для компаний, принимающих на работу молодежь.
From 2015, pupils will be required to take a standalone GCSE in language, with strong incentives to choose English literature as a separate qualification.
С 2015 года ученики будут обязаны сдавать отдельный выпускной экзамен по языку, с настойчивыми рекомендациями выбора английской литературы в качестве отдельного экзамена.
For example, the High Qualification Commission of Judges, or rather a special panel within it, can be given the right to nominate members to that body — subject to the role of international donors.
Так, например, Высшая квалификационная комиссия судей или, скорее, специальная группа внутри нее, может получить право номинировать членов этого органа — с учетом роли международных доноров.
a. the risk that the Manager does not possess the necessary qualification or knowledge required to manage Investors' funds;
a. риск отсутствия у Управляющего квалификации и знаний, необходимых для управления средствами Инвесторов;
Honesty doesn't pay under the current tax system.
Честность не окупается при современной налоговой системе.
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога.
In 1969, Honduras and Salvador clashed after a qualification game for the World Cup.
в 1969 году Гондурас и Сальвадор столкнулись после отборочного матча чемпионата мира.
In the end, Chancellor Schroder was given a fig leaf to hide his embarrassment in the form of the present managing director, Horst Kohler, whose main qualification for the job is being German, unlike his two predecessors De Larosiere and Camdessus, who were distinguished French inspecteusr de finances, i.e. they belonged to the cream of cream in the bureaucratic elite of France.
Чтобы прикрыть свое смущение, канцлер Шредер получил фиговый листок в виде нынешнего управляющего директора Херста Колера, основной заслугой которого является то, что он немец, в отличие от двух его предшественников Деларосьера и Камдесю, выдающихся inspecteurs de finances (инспектор финансов), принадлежащих к сливкам французской бюрократической элиты.
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
Премьер-министр заявил, что он не будет вводить новые налоги без общественного согласия.
After their qualification for this year's World Cup, the Ivory Coast's national team, including players from the north and south, addressed all of their fellow citizens, asking the warring factions to lay down their weapons and to put an end to the conflict that has shattered their country.
После выхода на чемпионат мира 2006 года национальная сборная Кот-д'Ивуара, включающая игроков с севера и юга страны, обратилась ко всем своим соотечественникам с просьбой сложить оружие и положить конец конфликту, расколовшему их страну.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert