Sentence examples of "tearful" in English

<>
And it was a tearful goodbye. И прощание было слезливым.
I guess they stole the tearful goodbye too. Я предполагаю, что они также украли слезные прощания.
I feared that you'd become tearful and incoherent, but no. Я боялся что ты станешь плачущей и говорящей бессвязно, но нет.
A tearful farewell at the airport, a la casablanca? Слезливое прощание в аэропорту, а-ля Касабланка?
I have had my fill of words and tearful farewells. С меня хватит слов и слёзных прощаний.
Told us a tearful tale about how he was living in a quaint town until he ruined everything. Поведал нам слезливую историю о жизни в замечательном городишке, и как он сам свое счастье разрушил.
Parental gin and tonics at 11:00, followed by ritualistic screaming and yelling at 11:30, and tearful apologies by half-time. Родительский джин-тоник в 11:00, затем обязательные крики и вопли в 11:30, и слезливые извинения в перерыве.
Tearful, he swore to me that he felt the touch of God Almighty. Он клялся, что чувствует касание Бога.
Mother was tearful, father held his head unable to deal with the thoughts going round in his head. Мать - в слезах, отец голову повесил и никак с мыслями собраться не может.
On British television recently, a tearful farmer spoke of the fact that his sheep were being shot to prevent the spread of foot and mouth disease: Недавно в одной передаче британского телевидения фермер в слезах рассказывал о том, что его овцы были забиты в целях предотвращения распространение ящура:
“No one is protecting us,” a tearful woman named Lyudmila told me Monday night on Lyubanka Square, the home of the FSB secret police and the site of one of the bombings. "Нас никто не защищает", - сказала мне в понедельник вечером на Лубянской площади заплаканная женщина по имени Людмила. На этой площади находится штаб-квартира тайной полиции ФСБ, а также станция метро, где прогремел один из взрывов.
On British television recently, a tearful farmer spoke of the fact that his sheep were being shot to prevent the spread of foot and mouth disease: "We’re so sorry to see our lambs die – they should be the symbol of spring, of new life. Недавно в одной передаче британского телевидения фермер в слезах рассказывал о том, что его овцы были забиты в целях предотвращения распространение ящура: "Нам так жаль видеть смерть наших ягнят – они должны были стать символом весны, новой жизни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.