Sentence examples of "temperature sensing element" in English

<>
Tanks shall be fitted with temperature sensing devices. Цистерны должны быть оборудованы датчиками температуры.
Any control and temperature sensing devices in the refrigeration system shall be readily accessible and all electrical connections shall be weather-proof. Все регулирующие устройства и температурные датчики системы охлаждения должны быть легкодоступны, а все электрические соединения- устойчивы к воздействию атмосферы.
An Advanced Very High Resolution Radiometer (“AVHRR”) is an instrument carried on earth-orbiting meteorological satellites, which is used to map clouds, sea surface temperature, and some topographic features by sensing visible and near-infrared radiation. Усовершенствованный радиометр с очень высокой разрешающей способностью (" AVHRR ")- это прибор, которым оснащаются метеорологические спутники на земной орбите и который используется для составления карт облачности, картографирования температуры поверхности моря и некоторых топографических характеристик путем измерения видимого и ближнего инфракрасного излучения.
For example, if changes in the environment (such as temperature) cause changes in a substance’s physical properties, then this can potentially be used for sensing applications. Например, если изменения в окружающей среде (скажем, температуры) влекут за собой изменения в физических свойствах вещества, теоретически это можно использовать при создании аппаратуры зондирования.
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. При прочих равных условиях температура является в этом эксперименте самым важным фактором.
The temperature at their core rises increasing the chances of three helium nuclei fusing together to form a new element - carbon. С повышением температуры в центре ядра начинается сплавление трех атомов гелия, и в результате образуется новый элемент - углерод.
The National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States was developing new observational models and capabilities for detecting and tracking volcanic eruptions and was developing new techniques to monitor active volcanoes, using information from remote sensing and Global Positioning System (GPS) satellites to monitor crustal deformation, outgassing of sulphur dioxide and temperature change. Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) Соединенных Штатов разрабатывает новые модели и системы наблюдения для обна-ружения и отслеживания извержений вулканов, а также разрабатывает новые способы монито-ринга активных вулканов с использованием данных спутников дистанционного зондиро-вания и спутников Глобальной системы опре-деления местоположения (GPS) для монито-ринга деформации земной коры, выбросов дву-окиси серы и температурных изменений.
NASA was developing new observational models and capabilities for detecting and tracking volcanic eruptions and was developing new techniques to monitor active volcanoes, using information from remote sensing and Global Positioning System (GPS) satellites to monitor crustal deformation, outgassing of sulphur dioxide and temperature change. НАСА разрабатывает новые модели и системы наблюдения для обнаружения и отслеживания извержений вулканов, а также разрабатывает новые способы мониторинга активных вулканов с использованием данных спутников дистанционного зондирования и спутников Глобальной системы определения местоположения (GPS) для мониторинга деформации земной коры, выбросов двуокиси серы и температурных изменений.
He's in his element when working on the farm. Когда работает на ферме, он в своей стихии.
Sensing blood, traders have delivered the proverbial knockout punch today, driving the currency down another 6% at one point all the way to nearly 54.00 on USDRUB. «Почувствовав кровь», трейдеры нанесли нокаутирующий удар сегодня, продвинув валюту еще на 6% почти до 54.00 по паре USDRUB.
My mother took my temperature. Моя мама измерила мне температуру.
The turnover targets are an important element of the contract for us. Данные планы оборота являются для нас важным компонентом договора.
However, sensing part of what might lie ahead, I acquired what for me were rather sizable positions in both Texas Instruments and Motorola during the latter parts of 1955. Однако, представляя отчасти, что должно произойти в будущем, я в конце 1955 года приобрел акции Texas Instruments и Motorola в достаточно большом относительно общего размера моего фонда количестве.
I have a high temperature. У меня высокая температура.
If for adults water is a foreign medium, although comfortable, for infants it is a native element. Если для взрослых вода, пусть и комфортная, но все-таки чуждая среда, то для грудных детей - родная стихия.
In fact, that process is already taking place, and some of the governments that are sensing that America is starting to lose its mojo include two staunch U.S. allies, Japan and Turkey, whose leaders have been trying to adjust their policies to the realities of the changing balance of power, as they hedge their strategic bets and diversify their global portfolio in response to the waning Pax Americana. На самом деле, этот процесс уже идет, и среди стран, ощущающих, что Америка начинает терять свою магическую силу, уже оказались два стойких американских союзника - Япония и Турция. Их лидеры пытаются приспособить свою политику к реалиям меняющегося баланса сил. Они страхуют свои стратегические риски и диверсифицируют свой глобальный портфель, реагируя на закат концепции "Пакс Американа".
The nurse took his temperature with a thermometer. Сиделка измерила его температуру градусником.
The weakening of the rouble has an emotional element to it, which explains the widespread rush to buy foreign currency. Ослабление рубля носит эмоциональный характер и объясняется массовым стремлением купить валюту.
They will pocket whatever gain they get on one issue — thinking that it was long-deserved — and then sensing the gains, press for even more.” Они кладут себе в карман выгоду, которую им удается получить по какому-то вопросу – считая, что давно заслуживали этого, – а затем, осознав новые преимущества, пытаются добиться ещё большего».
Take one's temperature. Измерить чью-либо температуру.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.