Sentence examples of "tender" in English with translation "тендерная заявка"
Translations:
all728
тендерная заявка141
тендерный126
предлагать111
тендер64
предложение61
нежный35
мягкий4
договор-подряд1
other translations185
Evaluation of tenders in domestic legislation
Оценка тендерных заявок в национальном законодательстве
The procedures to be followed for opening and examining tenders;
процедуры, используемые для вскрытия и рассмотрения тендерных заявок;
No issues of security and authenticity of tenders were raised.
Вопросы неприкосновенности и подлинности тендерных заявок не поднимались.
Set out instructions for preparing tenders and the submission deadline.
излагаются инструкции по подготовке тендерных заявок и указывается предельный срок представления.
Article 34 (3) (on tenders that the entity cannot accept); and
статья 34 (3) (о тендерных заявках, которые организация не может акцептовать); и
Article 34 (1) (a) (possibility for asking for clarifications of tenders);
статья 34 (1) (a) (возможность обращаться с просьбой о разъяснении в связи с тендерными заявками);
Tender securities in electronic submission of tenders and in electronic reverse auctions
Тендерное обеспечение при электронном представлении тендерных заявок и проведении электронных реверсивных аукционов
Ensuring thorough evaluation of suppliers'qualifications and tenders, including risk and price analyses;
проведение всесторонней оценки квалификационных данных поставщиков и их тендерных заявок, включая анализ риска и цен;
Inadequate time to prepare tenders, preventing suppliers from undertaking adequate costs evaluation and risk analysis;
нехватка времени в процессе подготовки тендерных заявок, не позволяющая поставщикам надлежащим образом оценить затраты и проанализировать риски;
The language or languages, in conformity with article, in which tenders are to be prepared;
язык или языки в соответствии со статьей, на которых должны подготавливаться тендерные заявки;
Previously read “The procuring entity may ask suppliers or contractors for clarifications of their tenders”.
Ранее говорилось следующее: " Закупающая организация может просить поставщиков или подрядчиков представить разъяснения в связи с их тендерными заявками ".
The procuring entity shall fix a specific date and time as the deadline for submitting tenders.
Закупающая организация устанавливает конкретную дату и время в качестве предельного срока представления тендерных заявок.
The deadline shall afford the suppliers or contractors sufficient time to prepare and present their tenders;
Этот предельный срок предусматривает предоставление поставщикам или подрядчикам достаточного времени для подготовки и представления своих тендерных заявок;
The Working Group has decided to address the issue of abnormally low tenders as a discrete issue.
Рабочая группа постановила рассмотреть вопрос о тендерных заявках с анормально заниженной ценой в качестве отдельного вопроса.
However, article 31 (3) then provides that tenders may be withdrawn prior to the deadline for submission.
Вместе с тем в пункте 3 статьи 31 предусмотрено далее, что тендерная заявка может быть отозвана до истечения окончательного срока представления заявок.
Provisions on the extension of the period of effectiveness of tenders and of the validity of tender securities
Положения о продлении срока действия тендерных заявок и действительности их обеспечения
If the procuring entity reserves the right to reject all tenders pursuant to article, a statement to that effect;
соответствующее заявление, если закупающая организация оставляет за собой право отклонить все тендерные заявки в соответствии со статьей;
The procuring entity shall fix the place for and a specific date and time as the deadline for presenting the tenders.
Закупающая организация устанавливает место, конкретную дату и время в качестве предельного срока для представления тендерных заявок.
To ensure thorough evaluation of suppliers'qualifications and tenders, including risk and price analyses (incorporating maintenance and replacement costs where appropriate);
обеспечивать тщательную оценку квалификационных данных и тендерных заявок поставщиков, в том числе анализ рисков и цен (включая, в соответствующих случаях, расходы на эксплуатацию и замену);
In examining, evaluating and comparing tenders or other submissions and determining the successful submission (the evaluation procedure), the procuring entity shall:”
При рассмотрении, оценке и сопоставлении тендерных заявок или других представлений и определении выигравшего представления (процедура оценки) закупающая организация: ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert