Sentence examples of "tenor saxophonist" in English
Only then do the voices of the singers slowly swell - alto, bass, tenor and soprano surge, beguile and haunt.
Только после этого медленно нарастают голоса певцов - альт, бас, тенор и сопрано - они наступают, очаровывают и следуют друг за другом.
During the tenor of a bond, the lender (the holder) receives the interest income, while the borrower (the issuer) has the opportunity to manage the borrowed funds.
На протяжении периода обращения облигации, кредитор получает процентный доход, а заемщик возможность распоряжаться предоставленными денежными средствами.
The biggest differences among the various groupings consist in the tone and tenor of their respective visions of India.
Самые большие различия среди различных группировок заключаются в тоне и направлении своих видений Индии.
Yeah, well, your father's father was an up and coming tenor sax player back in the day.
Да, ну, твой дед со стороны отца был тенором и саксофонистом в те дни.
If is real coloratura, brings more dough to grand opera house than big wop tenor.
Настоящая колоратура приносит больше денег чем настоящий итальянский тенор.
One does not applaud the tenor for clearing his throat.
Никто не аплодирует тенору, когда он прочищает горло.
Though it could be 'cause he's on tenor sax, all that brass so close to his junk.
Хотя возможно это из-за того, что он играет на саксофоне, вся эта медь так близка к его барахлу.
The tenor of US-Iran relations will depend greatly on 69-year-old Iranian Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei.
Развитие отношений между США и Ираном будет сильно зависеть от 69-летнего иранского верховного лидера аятоллы Али Хаменеи.
Although The Age of Uncertainty was about much more than the year 1977, it captured the tenor of the times.
Хотя книга «Век неопределенности» охватывает период и за пределами 1977 года, эта книга уловила дух времени.
But, given the tenor of his campaign, confidence in the US on the part of its foreign partners is at low ebb.
Но, учитывая общее содержание его президентской кампании, со стороны его зарубежных партнеров снизилась уверенность в США.
But it is also the relationship that was put in the most doubt by the tenor of Trump’s campaign.
Но это также отношения, которые подвергались наибольшим сомнениям во время кампании Трампа.
if I could get 50 people to all do this same thing, sing their parts - soprano, alto, tenor and bass - wherever they were in the world, post their videos to YouTube, we could cut it all together and create a virtual choir.
взять 50 человек, чтобы они сделали одно и то же, спели свои части - сопрано, альт, тенор и бас - где бы они ни были в мире, загрузили свои видео на YouTube, мы могли бы объединить их и создать виртуальный хор.
It's as if the whole population had to shift from being basses to singing as a tenor.
Это всё равно как если бы человеку пришлось перестать петь басом и превратиться в тенора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert