Sentence examples of "terminated" in English
Translations:
all479
завершать54
увольнять51
прекращать действие50
расторгать45
завершаться44
заканчиваться12
ограничивать9
заканчивать7
other translations207
In its defence, the defendant pleaded that the plaintiff terminated the contract without appropriate justification, and counterclaimed for damages for breach of contract and for loss of profits.
В свою защиту ответчик сослался на то, что истец расторгнул договор без надлежащего обоснования, и подал встречный иск о возмещении ущерба, понесенного вследствие нарушения договора и упущенной выгоды.
Coercive measures are immediately terminated:
Действие мер пресечения незамедлительно прекращается в следующих случаях:
The prosecutor however promptly terminated the investigation.
Однако прокурор распорядился срочно прекратить расследование.
A worker is voluntarily or involuntarily terminated.
Работник добровольно или принудительно увольняется.
The deal had to be terminated, and subsidies reinstated.
Соглашение тогда пришлось отменить, а субсидирование восстановить.
The Number of workers terminated measure in the Workers measure group
Мера "Количество уволившихся работников" в группы мер Работники
If you get 3 strikes, your YouTube channel will be terminated.
Если вы получите три предупреждения, ваш канал будет заблокирован.
His answer: “They need to be partly terminated, and partly expelled.”
Его ответ: «Они должны быть частично изгнаны».
Unfortunately, Zhao's political reforms were terminated upon his fall from power.
К сожалению, политические реформы Чжао прекратились с его уходом от власти.
Error "Session Terminated" occurs when using Windows Media Center with Xbox 360
Сообщение об ошибке «Сеанс прерван» при использовании Windows Media Center на консоли Xbox 360
The subject is then terminated and their body used to fertilise the Flora Chamber.
После этого субъекта уничтожают и его тело используется как удобрение в Растительную Камеру.
Some clinical trials were terminated prematurely because harmful effects of antioxidant supplements were observed.
Некоторые клинические испытания были досрочно прерваны, поскольку наблюдалось вредное воздействие антиоксидантных добавок.
As a result, the buyer terminated the agreement alleging the supplier's non performance.
В результате покупатель прервал действие соглашения, утверждая о неисполнении поставщиком своих обязательств.
The European Union has terminated its controversial agreement with PMI on tackling illicit trade.
Европейский союз прекратил свое противоречивое соглашение с ФМИ по борьбе с незаконной торговлей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert