Sentence examples of "terrorist offence" in English

<>
Translations: all44 терроризм33 other translations11
At the same time, it stated that no terrorist offence was committed merely by reason of the expression of political, religious or ideological opinions. В то же время в Законе утверждается, что ни одно преступление террористов не является выражением только политических, религиозных или идеологических взглядов.
The offering or collection of funds, irrespective of their nature, for the financing of terrorist offences, in the knowledge that such is the case, is also considered a terrorist offence. Предложение или сбор денежных средств, независимо от их характера, для финансирования террористических преступлений при осознании того, что именно это имеет место, также рассматривается как террористическое преступление».
Clause 35 would enable the forfeiture of property used in the commission of terrorist acts or property obtained as proceeds of crime where a person has been convicted of a terrorist offence. Статьей 35 предусматривается конфискация имущества, используемого в совершении террористических актов, или имущества, полученного в результате преступления, если соответствующее лицо признано виновным в совершении террористического преступления.
It also gives the authorities the power to expel any alien concerning whom there is evidence that he entered the country for the purpose of committing a terrorist offence, within a period not exceeding two weeks. Он предоставляет также властям право в двухнедельный срок выслать любого иностранца, в отношении которого существуют доказательства, свидетельствующие о том, что он въехал в страну с намерением совершить террористическое преступление.
empowering a Court, where a person has been convicted of a terrorist offence to order the forfeiture of property used or intended for use in the commission of a crime or is unlawfully in a person's possession; предоставление суду, в котором какое-либо лицо было осуждено за совершение террористического преступления, права издавать приказ о конфискации имущества, использованного или предназначенного для использования в целях совершения преступления или находящегося в незаконной собственности у данного лица;
The legal concept of acting as accessory after the fact, in this case in relation to a terrorist offence, by profiting from its effects, allows for the application of such measures in cases involving the laundering of proceeds of terrorist offences. В данном случае «фигура» сокрытия террористического преступления в форме использования выгод, связанных с его последствиями, позволяет принимать указанные меры в случаях, которые подпадают под концепцию отмывания активов, полученных в результате совершения террористических преступлений.
As a result of a very recent amendment (the aforementioned Act No. 19,906 of 2003), Chilean law imposes a prison sentence on anyone who solicits, collects or provides funds, by any means, directly or indirectly, for use in the commission of any terrorist offence. Недавно пересмотренным законодательством Чили (упомянутый закон № 19.906 2003 года) предусматривается наказание в виде лишения свободы для тех, кто любым способом, прямо или косвенно, испрашивает, собирает или предоставляет материальные средства с целью их использования для совершения террористических преступлений.
A refugee may also be deported for having committed a serious non-political crime outside the Sudan before being granted permission to enter as a refugee (such as a terrorist offence, inasmuch as such offences are not considered political offences under Sudanese law, even if committed for political reasons). Беженец может также быть депортирован за совершение тяжкого преступления неполитического характера за пределами Судана до предоставления ему разрешения въехать в качестве беженца (например за совершение террористического преступления, поскольку такие преступления не рассматриваются в суданском законодательстве как политические преступления, даже если они были совершены по политическим соображениям).
Given that article 5 of this Convention requires States parties to introduce the offence of “public provocation to commit a terrorist offence” in their domestic law, the question of incitement to terrorism, as it currently exists in the positive law of Luxembourg, will be reconsidered as part of that effort. Учитывая, что статья 5 этой Конвенции обязывает государства-участники предусмотреть в их внутреннем праве преступление в виде «побуждения к совершению террористических актов», вопрос о подстрекательстве к совершению террористических актов, в том виде, в котором он в настоящее время трактуется в действующем праве Люксембурга, будет пересмотрен в свете этой работы.
In § 4 a new type of offence was introduced, namely a crime that involves an organized group or an association launched and controlled with the purpose of committing a terrorist offence (“Whoever sets up the group or association aimed at committing an offence of a terrorist character, or leads such a group or organisation”). В пункте 4 предусмотрен новый вид преступления, а именно преступление, которое совершено или осуществлялось под контролем организованной группы или ассоциации с целью совершить террористическое преступление («Всякий, кто организует группу или ассоциацию с целью совершения преступления террористического характера или возглавляет такую группу или организацию»).
The definition of a terrorist offence contained in Law No. 58 of 2006 on the protection of society against terrorist acts explicitly stipulates that the crimes provided for in the Penal Code or in any other law are regarded as terrorist offences if they have a terrorist purpose, thus including the offences set forth in chapter I, parts I and II, of the section of the Penal Code dealing with specific crimes. В определении террористического преступления, содержащемся в законе № 58/2006 года о защите общества от террористических актов, конкретно указывается, что преступления, предусмотренные в Уголовном кодексе или в любом другом законе, считаются террористическими преступлениями, если они преследуют террористическую цель; таким образом, преступления, указанные в разделе I, части I и II, раздела Уголовного кодекса, посвященного особым видом преступления, относятся к этой категории.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.