Sentence examples of "test epicentre" in English
There's nothing like close combat to test one's mettle.
Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
The epicentre was here, five miles northeast of us, but.
Эпицентр был здесь в пяти милях к северо-востоку от нас.
Albert is always trying his hand at something to test his own skill.
Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
Without respect for and protection of human rights, there is no human civilization, for they are at the epicentre.
В отсутствие уважения к правам человека и их защиты не существовало бы человеческой цивилизации, поскольку они являются ее эпицентром.
The tsunami was exceptional both in the intensity of its devastation and its wide geographical reach, with waves impacting land and people 4,000 miles from the earthquake's epicentre.
Цунами было беспрецедентным как по масштабам разрушений, так и по своему географическому охвату: от его волн пострадали земли и люди, находившиеся в 4000 милях от эпицентра землетрясения.
Mr. Gallegos Chiriboga (Ecuador), speaking on behalf of the members of the Andean Community, said that although its member States were among the countries with the most biologically diverse flora and fauna, a number of factors, motivated primarily by poverty, threatened their status as a global “epicentre” of biodiversity.
Г-н Гальегос Чирибога (Эквадор), выступая от имени государств Андского сообщества, говорит, что, несмотря на то, что государства- члены сообщества входят в число стран, обладающих самым богатым биологическим разнообразием флоры и фауны, существует ряд факторов, обусловленных прежде всего широким распространением нищеты, которые угрожают их статусу называться мировым «эпицентром» биологического разнообразия.
Located just 100 miles from the earthquake's epicentre, Aceh, on Indonesia's west coast, was severely impacted by the tsunami.
Район Ачех, расположенный всего лишь в 100 милях от эпицентра землетрясения на западном побережье Индонезии, очень серьезно пострадал от цунами.
In the Asia-Pacific region, HIV/AIDS is spreading rapidly, and by 2010, without vigorous and effective prevention programmes, that region could become the new epicentre of the epidemic.
В азиатско-тихоокеанском регионе происходит быстрое распространение ВИЧ/СПИДа, и к 2010 году, без энергичных и эффективных программ по профилактике, этот регион может превратиться в новый эпицентр эпидемии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert