Sentence examples of "theoretically" in English
Theoretically it should be after the coming decline.
Теоретически это делается вслед за выходом из приближающегося спада.
Necrosis can theoretically take as long as two weeks.
Некроз теоретически может занять до двух недель.
Theoretically, it is possible to develop a specific site inhibitor.
Теоретически возможно разработать локальный ингибитор.
Theoretically, funds from privatization in Kosovo should go to Serbia.
Фонды от приватизации в Косово, теоретически, должны идти в Сербию.
NATO theoretically insists that its members meet minimal democratic standards.
Теоретически НАТО настаивает на том, чтобы его члены соответствовали неким минимальным демократическим стандартам.
Theoretically, the snake should have died when I struck the blow.
Теоретически, змея должна была умереть, когда я нанес удар.
Theoretically, death after fright could occur from a sudden cardiac arrhythmia.
Теоретически, смерть после испуга может случиться от внезапной сердечной аритмии.
But theoretically, it's always possible to get another ostensible acquittal.
Впрочем, теоретически возможно добиться второго мнимого оправдания.
I've shortened your calf muscles to theoretically increase your jumping ability.
Я укоротил ваши икроножные мышцы, что теоретически повысит вашу прыгучесть.
Theoretically, it opens any program, anytime, anywhere and gives you complete control.
Теоретически, она открывает любую программу, в любое время, где угодно и даёт полный доступ.
But central banks’ ability to create and destroy money is theoretically unlimited.
Но способность центральных банков создавать и уничтожать деньги теоретически является безграничной.
Theoretically, such a ship would be capable of withstanding extreme atmospheric pressures.
Теоретически, такой корабль был бы способен противостоять чрезвычайному атмосферному давлению.
Theoretically we should be able to cut power to the long-range transmitter.
Теоретически, у нас должно получиться отрезать питание от передатчика дальнего радиуса.
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak.
Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
People who had euros previously now have less purchasing power (at least theoretically).
Покупательная способность имеющихся у людей евро уменьшилась (по крайней мере, теоретически).
Theoretically, it should force oil companies to sell more FX to pay the tax.
Теоретически, это должно заставить нефтяные компании продавать больше валюты для уплаты налога.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert