Sentence examples of "therefor" in English
Instrumentation cameras and specially designed components therefor, as follows:
Камеры контрольно-измерительных приборов и специально разработанные для них компоненты:
Inertial Navigation Systems and inertial equipment and components designed therefor:
инерциальные навигационные системы и инерциальное оборудование и разработанные для них компоненты:
Recording equipment, as follows, and specially designed test tape therefor:
Записывающая аппаратура и специально разработанная измерительная магнитная лента для нее, такие, как:
" Hybrid computers ", as follows, and " electronic assemblies " and specially designed components therefor:
«Гибридные ЭВМ», «электронные сборки» и специально разработанные для них компоненты:
Umbilical cables, and connectors therefor, using optical fibre and having synthetic strength members;
кабельные разъемы и соединители для них, использующие оптическое волокно и имеющие силовые элементы из синтетических материалов;
Unmanned aerial vehicles and parts and components therefor with any of the following characteristics:
Беспилотные воздушные суда и части и компоненты для них с любой из следующих характеристик:
Hot " isostatic presses ", having all of the following, and specially designed components and accessories therefor:
Горячие «изостатические прессы», имеющие все следующие составляющие, и специально разработанные для них компоненты и приспособления:
Equipment specially designed for the manufacture of electron tubes, optical elements and specially designed components therefor;
оборудование, специально разработанное для производства электронных ламп, оптических элементов и специально разработанных для них компонентов;
All airborne radar equipment and specially designed components therefor, not including radars specially designed for meteorological use”.
все авиарадиолокационное оборудование и специально разработанные для него компоненты, за исключением радиолокаторов, специально созданных для метеорологических целей …».
Air independent propulsion (AIP) engines and fuel cells specially designed for underwater vehicles, and specially designed components therefor.
Изолированные от атмосферы ракетные двигатели (ИАРД), топливные элементы, специально разработанные для подводных аппаратов, и специально разработанные для них компоненты.
Active (transmitting or transmitting-and-receiving) systems, equipment and specially designed components therefor, as follows: a.l.a.
активные (передающие и приемопередающие) системы, оборудование и специально разработанные для них компоненты, такие, как:
Equipment for the manufacturing of semiconductor devices or materials, as follows, and specially designed components and accessories therefor:
Нижеперечисленное оборудование для производства полупроводниковых приборов или материалов и специально разработанные компоненты и оснастка для них:
All gas turbine engines except those designed for stationary power generation applications, and specially designed parts and components therefor.
Все газотурбинные двигатели, за исключением тех, которые были разработаны для стационарной выработки энергии, и специально разработанные для них части и компоненты.
Technology " for the " development " or " production " of hydraulic stretch-forming machines and dies therefor, for the manufacture of airframe structures;
«Технологии» «разработки» или «производства» гидравлических вытяжных формовочных машин и соответствующих матриц для изготовления конструкций корпусов летательных аппаратов;
Pulse radar cross-section measurement systems having transmit pulse widths of 100 ns or less and specially designed components therefor.
Импульсные локационные системы для измерения поперечного сечения, имеющие длительность передаваемых импульсов 100 нс или менее, и специально предназначенные для них компоненты.
Direction finding equipment operating at frequencies above 30 MHz and having all of the following characteristics, and specially designed components therefor:
Радиопеленгаторное оборудование, действующее на частотах свыше 30 МГц и имеющее все следующие характеристики, и специально разработанные для него компоненты:
Telecommunication transmission equipment and systems, and specially designed components and accessories therefor, having any of the following characteristics, functions or features:
Телекоммуникационные передающие системы и аппаратура и специально разработанные компоненты и принадлежности, имеющие любые из следующих характеристик, свойств или качеств:
Whenever an advance payment is agreed in accordance with UNOPS policies and procedures, the reasons therefor may be justified in writing.
Если же в соответствии с принципами и процедурами ЮНОПС в контракте оговаривается авансовый платеж, в письменном виде могут быть изложены основания для такого платежа.
The relevant branch shall forthwith, through the secretariat, notify the Party concerned in writing of its decision, including conclusions and reasons therefor.
Соответствующее подразделение незамедлительно, через секретариат, уведомляет соответствующую Сторону в письменном виде о своем решении, включая выводы и их обоснования.
Global navigation satellite systems (i.e., GPS or GLONASS) receiving equipment having any of the following characteristics, and specially designed components therefor:
Приемная аппаратура глобальных навигационных спутниковых систем (GPS или ГЛОНАСС), имеющая одну из следующих характеристик, и специально разработанные для нее компоненты:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert