Sentence examples of "thing in common" in English
These seemingly mutually exclusive alternatives have one thing in common:
У этих двух, казалось бы, взаимно исключающих альтернатив есть одно общее:
Among all these experiments, there was one thing in common:
Во всех этих экспериментах была одна общая вещь:
And, indeed, they share one thing in common: the fight never ends.
И в самом деле, у них есть одно общее: борьба никогда не заканчивается.
The vast majority of these women and children have one thing in common: they are poor.
В большинстве случаев у этих женщин и детей есть одно общее свойство – они бедны.
And so it's funny to me that these interesting, odd bedfellows have one thing in common:
Мне кажется очень смешным тот факт, что эти две очень разные группы по сути следуют одной логике.
These seemingly mutually exclusive alternatives have one thing in common: neither of them has been thought through to the end.
У этих двух, казалось бы, взаимно исключающих альтернатив есть одно общее: ни одна из них не была продумана до конца.
We're not sure, and this can be a hard thing to hear, but all these events have one thing in common.
Мы не уверены и об этом неприятно слышать, но у всех этих событий одно общее.
All totalitarian systems have one thing in common: by crushing all forms of political expression except adulation of the regime, they make everything political.
У всех тоталитарных систем есть одно общее: подавляя все формы политического выражения, кроме низкопоклонства режиму, они делают все политическим.
Though these parties have very different roots, they all have one thing in common: all are trying to upend the foreign-policy consensus that has defined Europe for several decades.
У этих партий очень разные корни, но всех их отличает одно общее: они пытаются покончить с внешнеполитическим консенсусом, который определял политику Европы на протяжении десятилетий.
Despite their differences, these groups have one thing in common: a deep hostility toward international structures and interconnectedness (though, of course, a murderous group like ISIS is in a different category from, say, European populists).
Несмотря на все различия, у этих групп есть одно общее – глубокая враждебность к международным структурам и международной интеграции (хотя, конечно, группировки убийц, подобные ИГИЛ, принадлежат к иной категории, чем, скажем, европейские популисты).
In reality, many successful business ideas, which brought a fortune to their holders, were very simple, but they have one thing in common- these ideas provided a solution to a community's need or problem by producing a new service or product.
В действительности же многие успешные бизнес-идеи, принесшие состояния их авторам, были крайне просты, но у них было одно общее: эти идеи давали ответ на какую-либо потребность или проблему общины, обеспечивая какую-либо новую услугу или товар.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert