Sentence examples of "threatening" in English with translation "угрожающий"

<>
~ And he received threatening letters too? И он тоже получал угрожающие письма?
Attack ISIL insurgents threatening Mideast countries! Атакуйте боевиков Исламского государства, угрожающих ближневосточным странам!
And the Arab reply is equally threatening: И ответ арабских стран был не менее угрожающим:
Beneath the surface are many threatening cracks. Под поверхностью имеется много угрожающих трещин.
Does this crisis involve another threatening letter? Этот кризис связан с ещё одним угрожающим письмом?
The atmosphere in the chancery was threatening. В канцелярии сложилась угрожающая обстановка.
Why would she write threatening letters to herself? Зачем ей самой писать себе угрожающие письма?
So he sent the threatening letter to silence her? И он послал угрожающее письмо, чтобы та молчала?
Her bodyguard was giving me threatening looks all night. Ее телохранители всю ночь бросали на меня угрожающие взгляды.
I didn't want them to be overly threatening or scary. Я не хотел, чтоб они выглядели слишком угрожающе или страшно.
We don't know if there's anything threatening in those letters. Мы не знаем, есть ли что-либо угрожающее в этих письмах.
She still gets threatening messages online, some of them from her ex-boyfriend. Она продолжает получать угрожающие сообщения, некоторые из них от своего бывшего бойфренда.
It remains crucial in a world populated by threatening states and terrorist organizations. Она остается основной в мире, населенном угрожающими государствами и террористическими организациями.
The expansion of military alliances, such as NATO, would be declared a threatening measure. Расширение военных союзов, таких как НАТО, было бы объявлено угрожающей мерой.
Lesbianism is, of course, a less threatening practice to the men who run Ghana. Лесбиянство, конечно, является менее угрожающим явлением для мужчин, которые управляют Ганой.
Missile tests, PLA military exercises and threatening rhetoric have been sufficient deterrents until now. До сих пор испытания новых ракет, военные учения и угрожающие речи служили хорошими сдерживающими средствами.
Granted, some mother tongues might sound a little threatening to the average American, right? Конечно, некоторые языки могут звучать слегка угрожающе для среднего американца, так?
You didn't wake up with Scott in your family room threatening to kill you. Не ты проснулся со Скоттом в гостиной, угрожающим тебя убить.
The budget deficit and total national debt grew at threatening rate and reached critical level. Дефицит бюджета и внешний долг государства увеличивались угрожающими темпами и достигли критического уровня.
Threatening anonymous letters, warning against flights into Mogadishu airport, have been sent to aircraft operators. Операторам воздушных судов были направлены угрожающие анонимные письма с предупреждением о том, чтобы они не совершали рейсы в аэропорт Могадишо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.