Sentence examples of "three-phase formula" in English

<>
" three phase circuits " means circuits supplied with a second converter outlet of three phase voltage not exceeding 400 V AC. под " трехфазными цепями " подразумеваются цепи, в которые поступает ток от вторичного преобразователя, подающего трехфазный переменный ток напряжением не более 400 В.
The Secretary-General, in paragraph 15 of the same report, expressed his deep regret that, as at 14 May 2001 — that is to say, three weeks before the end of phase IX — the Office of the Iraq Programme had not received a single application in the sectors of health, education, water and sanitation and oil industry spare parts and equipment. В пункте 15 этого же доклада Генеральный секретарь выражает глубокое сожаление тем, что по состоянию на 14 мая 2001 года, то есть, за три недели до завершения этапа IX, Управление Программы по Ираку не получило ни одной заявки, связанной с такими секторами, как здравоохранение, образование, водоснабжение и санитария и запасные части и оборудование для нефтяной промышленности.
The Commission noted that the project had been running for the past three years and was in the completion phase. Комиссия отметила, что данный проект функционирует вот уже три года и находится в завершающей стадии.
Since the late nineteenth century, commodity prices have undergone three long-term cycles and the upward phase of a fourth, driven primarily by changes in global demand. С конца девятнадцатого века цены на сырьевые товары прошли три долгосрочных цикла и четвертую фазу подъема, вызванную в основном за счет изменений в глобальном спросе.
In addition, early 2008 saw the completion of projects undertaken by three DPOs which were given grants under the fifth phase of the Assisting Communities Together scheme established jointly by OHCHR and UNDP. Кроме того, в начале 2008 года были завершены проекты, предпринятые тремя ассоциациями инвалидов, которыми были выделены субсидии в рамках пятого этапа осуществления Программы совместного оказания помощи общинам, совместно разработанной УВКПЧ и ПРООН.
Another three SPX Centres will be established as part of the next phase of UNIDO's investment promotion programme in India, i.e. in Chennai, Delhi and Pune. Еще три центра СПБ будут созданы в рамках следующего этапа программы ЮНИДО по содействию инвестированию в Индии: в Ченнае, Дели и Пуне.
After the test plane's inaugural flight about a month and a half ago, it has only flown three more times, raising questions over whether the testing phase is on track. После первого полета опытного образца воздушного судна, состоявшегося около полутора месяцев назад, он летал еще только три раза, что вызывает вопросы о том, идет ли стадия испытаний по графику.
A flag pattern is a continuation pattern consisting of three main elements: a strong up or downtrend (the pole of the pattern), a consolidation phase (the rectangular flag shape itself) and then a continuation of the original trend. Флаг – это фигура продолжения на графике, состоящая из трех основных элементов: сильного восходящего или нисходящего тренда (флагшток), фазы консолидации (сам прямоугольный флаг), а затем продолжения исходного тренда.
Three and a half years after the dawn of the “Arab Spring,” there is a real possibility that we are witnessing the early phase of a prolonged, costly, and deadly struggle; as bad as things are, they could well become worse. Три с половиной года после начала «арабской весны», существует реальная возможность того, что мы являемся свидетелями ранней фазы длительной, дорогостоящей и смертельной борьбы: не смотря на то, как плохо продвигаются события на данный момент, они вполне могут стать еще хуже.
The new format splits into three parts Israeli redeployments that were to have occurred, according to Wye in two phases, and according to Oslo II, in one phase. Новый формат делит на три части передислокацию израильских сил, которая должна была произойти в два этапа согласно Уай-Риверскому соглашению и в один этап согласно договоренности «Осло II».
“The Council notes with understanding the Secretary-General's decision to postpone for three weeks his determination, which he will base on the main elements identified in his report of 5 May 1999, of whether the necessary security situation exists for the start of the operational phase of the consultation process in accordance with the Agreement between the United Nations and the Governments of Indonesia and Portugal. Совет с пониманием отмечает решение Генерального секретаря отложить на три недели вынесение им заключения, которое он будет делать исходя из основных элементов, указанных в его докладе от 5 мая 1999 года, в отношении наличия условий безопасности, необходимых для начала оперативного этапа процесса опроса в соответствии с Соглашением между Организацией Объединенных Наций и правительствами Индонезии и Португалии.
However, the Group did find Iraqi plans or designs for three long-range ballistic missiles with ranges from 400 to 1,000 kilometres, and for a 1,000-kilometre-range cruise missile, although none of those systems progressed to production and only one reportedly passed the design phase. Однако Группа обнаружила планы или замыслы Ирака по созданию трех баллистических ракет большой дальности с дальностью действия от 400 до 1000 километров и крылатых ракет с дальностью действия 1000 километров, хотя ни одна из этих систем ни была запущена в производство и только одна из них, согласно сообщениям, прошла этап разработки.
Within those three years we hope to actively engage with our development partners to determine the level of support and concessions we will still require after the three-year period has elapsed, and to work out an appropriate plan to smoothly phase out benefits and concessions without any disruption to our development plans and programmes. В течение этих трех лет мы надеемся активно сотрудничать с нашими партнерами по развитию с целью определения той степени поддержки и льгот, которая нам потребуется по истечении этого трехлетнего периода, и выработки надлежащего плана плавного отхода от получения льгот и преимуществ без срыва наших планов и программ в области развития.
The first three elements of the American formula for growth cost money, and that money is included in the “discretionary non-defense” part of the federal budget now targeted by the debt-ceiling legislation. Первые три элемента американской формулы роста стоят денег, а эти деньги и включены в «дискреционную» часть федерального бюджета, не касающуюся расходов на оборону, в отношении которой и применяется законодательство по максимальному уровню задолженности.
All three of us doing over 200, and that's faster than a Formula 1 car, was going through there. Мы все трое разгонялись свыше 320, и это быстрее чем на болидах F1, ездившими здесь.
Notice, first of all here, that you have exactly three pieces of information there, each of which will figure into a formula somewhere, eventually, which the student will then compute. Заметим прежде всего, что здесь ровно три числа, и каждое из них, в конце концов, появится где-нибудь в формуле, которую школьник затем посчитает.
The Lebanese security forces deployed in the South have reinforced their ground patrols and have succeeded in arresting a number of non-Lebanese armed elements who brought in and launched three rockets while acting alone and outside the framework of the resistance formula to which Lebanon adheres, namely that of liberating that part of Lebanese territory that remains under Israeli occupation. Развернутые на юге ливанские силы безопасности усилили свои наземные патрули и арестовали ряд неливанских вооруженных элементов, которые пронесли в этот район и выпустили три реактивных снаряда, действуя в одиночку и за рамками формулы сопротивления, которой придерживается Ливан, а именно освобождения той части ливанской территории, которая остается под израильской оккупацией.
In cases where funds are withdrawn from myAlpari within 3 (three) days following registration, the number of points deducted is calculated according to the following formula: В случае вывода средств из Личного кабинета в течение 3-х дней после его регистрации, количество списываемых баллов определяется по формуле:
Sections IV, V, and VI present, in chronological order, three important historical case studies: the introduction of rental equivalence in 1983, the incorporation of a geometric mean formula in 1999, and the design of a superlative CPI for release in 2002. Разделы IV, V и VI посвящены в хронологическом порядке трем этапным тематическим исследованиям: введение эквивалента квартирной платы в 1983 году, введение формулы среднего геометрического в 1999 году и построение ИПЦ с устраненным смещением замещения верхнего уровня, который будет публиковаться с 2002 года.
Following the end of the 3 (three) day period following registration, the number of points deducted for the withdrawal of funds is calculated according to the following formula: По истечении 3-х дней после регистрации количество списываемых баллов за вывод средств из Личного кабинета определяется по формуле:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.