Sentence examples of "three-phase supply" in English

<>
" three phase circuits " means circuits supplied with a second converter outlet of three phase voltage not exceeding 400 V AC. под " трехфазными цепями " подразумеваются цепи, в которые поступает ток от вторичного преобразователя, подающего трехфазный переменный ток напряжением не более 400 В.
Substantive support was also provided by UNCTAD during the preparatory phase, focusing on supply capacity and trade issues, through three regional expert meetings (respectively, for the Anglophone African LDCs, for the Francophone African LDCs and Haiti, and for Asian and Pacific LDCs) and a joint UNCTAD-ESCAP high-level meeting. В ходе подготовительного этапа ЮНКТАД также оказывала основную поддержку, сосредоточившись на вопросах производственного потенциала и торговли, проведя три региональных совещания экспертов (соответственно, для англоязычных африканских НРС, для франкоязычных африканских НРС и Гаити и для НРС азиатско-тихоокеанского региона) и совместные совещания ЮНКТАД-ЭСКАТО высокого уровня.
Specifically, they must phase out obsolete supply chains saddled with overcapacity, bad debts, and falling employment, while taxing the winners in the e-commerce game. В частности, им необходимо поэтапно избавляться от устаревающих цепочек поставок, которые обременены избыточными мощностями, просроченными долгами и падающим уровнем занятости, но при этом забирают ресурсы у тех, кто выиграл на рынке интернет-торговли.
The United States representative in the Committee has placed a hold on contracts 801266 and 80264, which were concluded by the Ministry of Health during phase VIII for the supply of insecticides to be used for the purpose of disease vector control. Представитель Соединенных Штатов в Комитете настоял на отсрочке утверждения контрактов 801266 и 80264, которые были заключены министерством здравоохранения на этапе VIII с целью поставки инсектицидов, предназначенных для целей контроля за переносчиками инфекционных заболеваний.
The Secretary-General, in paragraph 15 of the same report, expressed his deep regret that, as at 14 May 2001 — that is to say, three weeks before the end of phase IX — the Office of the Iraq Programme had not received a single application in the sectors of health, education, water and sanitation and oil industry spare parts and equipment. В пункте 15 этого же доклада Генеральный секретарь выражает глубокое сожаление тем, что по состоянию на 14 мая 2001 года, то есть, за три недели до завершения этапа IX, Управление Программы по Ираку не получило ни одной заявки, связанной с такими секторами, как здравоохранение, образование, водоснабжение и санитария и запасные части и оборудование для нефтяной промышленности.
The Request for Proposals was issued in April 2000 and included requirements for a first implementation phase for the Finance and Budget, Supply Chain, and Human Resources areas. Этот запрос был официально объявлен в апреле 2000 года, и в нем были сформулированы требования в отношении первой имплементационной фазы для таких звеньев, как финансы и бюджет, снабженческая цепочка и людские ресурсы.
The Commission noted that the project had been running for the past three years and was in the completion phase. Комиссия отметила, что данный проект функционирует вот уже три года и находится в завершающей стадии.
Since the late nineteenth century, commodity prices have undergone three long-term cycles and the upward phase of a fourth, driven primarily by changes in global demand. С конца девятнадцатого века цены на сырьевые товары прошли три долгосрочных цикла и четвертую фазу подъема, вызванную в основном за счет изменений в глобальном спросе.
In addition, early 2008 saw the completion of projects undertaken by three DPOs which were given grants under the fifth phase of the Assisting Communities Together scheme established jointly by OHCHR and UNDP. Кроме того, в начале 2008 года были завершены проекты, предпринятые тремя ассоциациями инвалидов, которыми были выделены субсидии в рамках пятого этапа осуществления Программы совместного оказания помощи общинам, совместно разработанной УВКПЧ и ПРООН.
Another three SPX Centres will be established as part of the next phase of UNIDO's investment promotion programme in India, i.e. in Chennai, Delhi and Pune. Еще три центра СПБ будут созданы в рамках следующего этапа программы ЮНИДО по содействию инвестированию в Индии: в Ченнае, Дели и Пуне.
After the test plane's inaugural flight about a month and a half ago, it has only flown three more times, raising questions over whether the testing phase is on track. После первого полета опытного образца воздушного судна, состоявшегося около полутора месяцев назад, он летал еще только три раза, что вызывает вопросы о том, идет ли стадия испытаний по графику.
Gas phase chemical reduction equipment, and specially designed waste supply and material handling systems, with continuous flow capacities for the disposal of toxic chemicals of 0.05 m3/hr (50 litres/hour) or greater, in which all surfaces that come into direct contact with the toxic chemicals are made from corrosion resistant materials. оборудование для химического восстановления в газовой фазе и специально спроектированные системы загрузки отходов и обработки материалов, которые способны непрерывно обрабатывать 0,05 м3/час (50 литров в час) или большее количество токсичных химикатов и в которых все поверхности, вступающие в непосредственный контакт с токсичными химикатами, выполнены из коррозионно-стойких материалов;
In housing, 2006 saw the beginning of the second phase of the " Nova Vida ", project alongside private measures geared to increasing the supply of immoveable property for both housing and service development purposes. В области жилья в 2006 году началась вторая фаза проекта «К новой жизни», одновременно с которой развернулась деятельность частных компаний, направленная на расширение рынка недвижимости, предназначенной как для жилья, так и для развития сферы услуг. Инвестиции
A flag pattern is a continuation pattern consisting of three main elements: a strong up or downtrend (the pole of the pattern), a consolidation phase (the rectangular flag shape itself) and then a continuation of the original trend. Флаг – это фигура продолжения на графике, состоящая из трех основных элементов: сильного восходящего или нисходящего тренда (флагшток), фазы консолидации (сам прямоугольный флаг), а затем продолжения исходного тренда.
The Global Environment Facility provided assistance to Kazakh experts for implementing a block B phase of the project “Removing Barriers to Energy Efficiency in Municipal Heat and Hot Water Supply”. Глобальный экологический фонд предоставил помощь казахским экспертам в осуществлении этапа блока В проекта " Устранение барьеров в достижении энергоэффективности в сфере городского отопления и горячего водоснабжения ".
In keeping with this principle, the country programme will phase down its support for immunization, the provision of supplies for health centres, and water supply tanks for rainwater harvesting. В соответствии с этим принципом в рамках страновой программы будет постепенно сворачиваться деятельность по оказанию поддержки в вопросах иммунизации, обеспечения необходимых материалов для медицинских центров и закупки цистерн для сбора дождевой воды.
Three and a half years after the dawn of the “Arab Spring,” there is a real possibility that we are witnessing the early phase of a prolonged, costly, and deadly struggle; as bad as things are, they could well become worse. Три с половиной года после начала «арабской весны», существует реальная возможность того, что мы являемся свидетелями ранней фазы длительной, дорогостоящей и смертельной борьбы: не смотря на то, как плохо продвигаются события на данный момент, они вполне могут стать еще хуже.
The new format splits into three parts Israeli redeployments that were to have occurred, according to Wye in two phases, and according to Oslo II, in one phase. Новый формат делит на три части передислокацию израильских сил, которая должна была произойти в два этапа согласно Уай-Риверскому соглашению и в один этап согласно договоренности «Осло II».
The Security Council, I think, has managed successfully in this phase by unanimously adopting resolutions 1472 (2003) and 1476 (2003) — resolutions that are urgently needed to prevent a breakdown in the supply of essential humanitarian goods. Считаю, что Совет Безопасности успешно справился с этим этапом, единогласно приняв резолюции 1472 (2003) и 1476 (2003) — резолюции, настоятельно необходимые для предотвращения срыва поставок жизненно необходимых гуманитарных товаров.
“The Council notes with understanding the Secretary-General's decision to postpone for three weeks his determination, which he will base on the main elements identified in his report of 5 May 1999, of whether the necessary security situation exists for the start of the operational phase of the consultation process in accordance with the Agreement between the United Nations and the Governments of Indonesia and Portugal. Совет с пониманием отмечает решение Генерального секретаря отложить на три недели вынесение им заключения, которое он будет делать исходя из основных элементов, указанных в его докладе от 5 мая 1999 года, в отношении наличия условий безопасности, необходимых для начала оперативного этапа процесса опроса в соответствии с Соглашением между Организацией Объединенных Наций и правительствами Индонезии и Португалии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.