Sentence examples of "throw a cold douche upon" in English

<>
It is impossible to throw a shawl over someone's mouth. На чужой роток не накинешь платок.
She caught a cold last night. Она подхватила простуду прошлой ночью.
It's impossible to throw a shawl over someone's mouth. На чужой роток не накинешь платок.
I seem to have caught a cold. Мне кажется, я простудился.
The danger of having two schoolboys shout threats in the playground is that one pretends to throw a punch and the other reacts by doing so. Это похоже на двух школьников на детской площадке, которые грозят друг другу. Есть опасность, что один из них притворится, что бьет, а второй нанесет настоящий удар.
I was very careful, but I caught a cold. Я был очень осторожен, но простудился.
Using the courts to throw a few punk-rockers in jail is bad. Судить панк-рокерш и бросать их в тюрьму плохо.
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. Это было холодная и дождливая ночь, и на улицах не было ни души.
Throw a few bones to the “left” opposition and make some vague statements about spreading money around. Бросим пару косточек «левой» оппозиции и туманно пообещаем раздать всем денег.
It was such a cold day that there was nobody on the street. Был такой холодный день, что никого не было на улице.
The only thing you can do to prevent these five deaths is to throw a switch that will divert the trolley onto a side track, where it will kill only one person. Единственное, что Вы можете сделать, чтобы предотвратить эти пять смертельных случаев, это перевести стрелку, которая направит вагон на боковой путь, где он убьет только одного человека.
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. Я простудился. Поэтому не смог участвовать во вчерашнем совещании.
Instead, bank leaders pleaded with the Middle East, Singapore, and China to throw a lifeline. Вместо этого лидеры банков умоляли Ближний Восток, Сингапур и Китай бросить им страховочный канат.
Tom said that Mary had a cold. Том сказал, что Мэри простудилась.
CAMBRIDGE - Will the political resurgence of labor unions throw a wrench into the wheels of globalization? КЕМБРИДЖ - Способно ли политическое возрождение профсоюзов остановить глобализацию?
You ought not to have kept her waiting on such a cold night. Тебе не стоит заставлять её ждать в такую холодную ночь.
Hedge funds could throw a scare. Хеджевые фонды могут навести панику.
You had better see a doctor; it may not be just a cold. Тебе лучше сходить к доктору, может быть это не просто простуда.
This is why the US has now decided to throw a cat among the European pigeons. Вот почему США сейчас решили бросить кота в стаю европейских голубей.
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. Если подхватишь простуду, не сможешь легко от неё избавиться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.