Sentence examples of "throw in circuit" in English
Amber, I had no clue you were so interested in circuit training.
Эмбер, я понятия не имела, что ты так заинтересована в комплексной тренировке.
As is the case with many funds or strategies that may be temporarily out of favor, many investors tend to throw in the towel at exactly the wrong time--the exact sort of behavior that might explain why momentum exists!
Как и в большинстве случаев с другими фондами или стратегиями, которые могут временно выходить из моды, многие инвесторы склонны бросать их в самое неправильное время – в точности то самое поведение, которое объясняет существование моментума!
Meanwhile the bulk of the exiting bears may throw in the towel if the AUD/NZD goes on to take out the previous high and resistance area of 1.0900-35.
В то же время большая часть уходящих медведей может сдаться, если пара AUD/NZD поднимется, чтобы преодолеть предыдущий максимум и зону сопротивления на уровне 1.0900-35.
District (municipal) court judges hear cases on their own; in circuit courts, procedural law stipulates that certain cases must be heard by a panel of three judges.
В районном (городском) суде судья рассматривает дело единолично, в окружном суде дела рассматриваются коллегиально, в составе трех судей, в случаях, определенных процессуальным законодательством.
But then throw in the Kamchatka volcanoes, which are throwing massive amounts of dust into the air, causing the Arctic to be even colder and Arctic winds to push farther south, and you get a very drastic change in patterns.
Но тут в игру вступают камчатские вулканы, выбрасывающие в воздух огромное количество пепла, заставляющие Арктику еще больше охлаждаться, а арктические ветры – достигать гораздо более южных широт. И в результате мы получаем радикальные изменения в погодных закономерностях.
Although female judges predominate in the courts, except the Supreme Court and Higher Labour and Social Court, they are in positions of presidents of courts only in circuit, district and labour and social courts.
Хотя судьи из числа женщин и преобладают в судах, за исключением членов Верховного суда и Высокого суда и Суда по социальным вопросам, они председательствуют только в окружных и районных судах, а также в судах по трудовым и социальным вопросам.
Oh, well, throw in a sea scallop, you can call the paramedics right now.
Добавьте ещё морских гребешков и можете прямо сейчас вызывать парамедиков.
Specialized course on the administration of justice in circuit courts, broadly aimed at training highly competent professionals to serve as circuit judges in both the single-judge courts and the collegiate courts of the federal judiciary;
Особые требования к отправлению правосудия в окружных судах; общая цель программы заключается в подготовке судебных работников высшей квалификации к выполнению функций окружного судьи как в единоличных судах, так и в коллегиальных судах системы судебной власти федерации.
In circuit public prosecutors offices, the share of women among senior staff is 52.4 %, but in the supreme state prosecutor's office 20 %.
В окружных управлениях государственной прокуратуры доля женщин среди сотрудников старшего звена составляет 52,4 %, однако в главном управлении государственной прокуратуры она исчисляется всего лишь 20 %.
Because it's the bottom on the car, hey, we're gonna throw in metal rims.
Потому что по низу этой машины, мы установим металлические молдинги.
Hell, I may even throw in a jaywalking charge for good measure.
Черт, я даже накажу его за неправильный переход улицы, и даже более того.
And in what is perhaps an ironic twist, due to your current social status, the polo society has asked if you will throw in the first ball at the match tomorrow.
И, по иронии судьбы, согласно твоему текущему социальному статусу, общество поло спрашивает, забросишь ли ты первый мяч завтра.
Throw in $100 and help save the clock tower.
Пожертвуйте $100 в фонд восстановления городских курантов.
I'm surprised he didn't throw in a jab about the Larsen girl.
Я удивлена, что он не упомянул дочь Ларсенов, чтобы нанести нам последний удар.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert