Sentence examples of "thus" in English with translation "таким образом"
Low rates thus become self-reinforcing.
Таким образом, низкие ставки начинают сами себя поддерживать.
Thus, each nanomaterial may behave differently.
Таким образом, каждый наноматериал может вести себя по-разному.
The market thus punished bad risks.
Таким образом, рынок наказывал заимодавцев и заемщиков за необдуманный риск.
Both proposals are thus politically unfeasible.
Таким образом, оба предложения являются политически неосуществимыми.
Thus do accounting rules approach perfection.
Таким образом, финансовые правила совершенствуются все больше.
The public's reaction was thus contradictory.
Таким образом, реакция общественности была противоречивой.
Complementarity thus creates a problem of attribution.
Таким образом, взаимодополняемость создает проблему атрибуции.
Thus, Egypt is reenacting the Algerian scenario.
Таким образом, Египет воспроизводит алжирский сценарий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert