Sentence examples of "tidy out" in English

<>
Secrets don't come out all neat and tidy, Andy. Секреты не бывают чистенькими, Энди.
I see a chocolate Phil Collins coming out of a clock every hour, to tidy up his Nazi gold. Я вижу шоколадного Фила Коллинза, он каждый час выходит из часов, протереть нацистское золото.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
the rooms are clean and tidy номера чистые и аккуратные
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Eventually, the situation will work itself out, the VIX will decline below 20 and you will be sitting with a tidy profit. В конечном счете ситуация разрешится, VIX упадет ниже 20, и вы будете сидеть с неплохой прибылью.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
To keep the chart tidy, I have deleted all the irrelevant Fibonacci retracement and extension levels, excluding the 261.8% for both of these price swings. Чтобы привести в порядок график, я убрал все не имеющие особого значения уровни коррекции и расширения Фибоначчи, за исключением 261.8% расширения обоих ценовых колебаний.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
Eventually, after the dust has settled, it may be possible to reach inter-governmental agreements to tidy up some of the institutional arrangements that would have been settled if the new constitution had been approved. В конце концов, когда уляжется пыль, вероятно, можно будет заключить межправительственные соглашения для определения некоторых институциональных отношений, которые были бы урегулированы в случае принятия новой конституции.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
We'd have a tidy sum by the time we retired. Когда мы выйдем на пенсию, накопится порядочная сумма.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
And anybody saying that they are not clean and tidy. Никто не говорил, что я чистюля и люблю порядок.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
Well, neat and tidy is the key, really. Аккуратно и чисто - ключ к успеху, на самом деле.
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." «Практикуешь метание меча?» «Он просто выскользнул у меня из рук.»
Everything in the world, neat and tidy. Чистота и порядок во всем мире.
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
All neat and tidy. Всё аккуратно и чисто.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.