Sentence examples of "tightens" in English with translation "ужесточать"
Translations:
all172
ужесточать93
затягивать29
сокращать24
усиливать16
подтягивать2
сжимать2
натягивать1
other translations5
This Act tightens controls over the export, re-export, trans-shipment and transit of sensitive goods, technologies and equipment.
Этот Закон ужесточает контроль за экспортом, реэкспортом, перевалкой и транзитом чувствительных товаров, технологий и оборудования.
But every time the US unilaterally tightens sanctions against another country, it risks undermining the dollar’s status as the world’s principal reserve currency, which could also make future sanctions less effective.
Но каждый раз, когда США в одностороннем порядке ужесточают санкции против другой страны, они рискуют подорвать статус доллара как основной мировой резервной валюты, которая также могла бы сделать будущие санкции менее эффективными.
The impact on financial markets will be disruptive, regardless of whether the Fed aggressively tightens monetary policy to pre-empt rising prices or lets the economy “run hot” for a year or two, allowing inflation to accelerate.
Влияние на финансовые рынки будет разрушительным, независимо от того, если ФРС агрессивно ужесточит денежно-кредитную политику по предотвращению роста цен или позволит экономике “активно работать” в течение года или двух, позволив ускорится инфляции.
If a country with a fixed exchange rate and an open capital account tightens monetary policy, in order to contain inflation, the rise in domestic interest rates will give market participants an incentive to borrow foreign currencies and convert them into the domestic currency for investment in domestic assets.
Если страна с фиксированным валютным курсом и открытым счётом движения капиталов начинает ужесточать монетарную политику для обуздания инфляции, тогда повышение внутренних процентных ставок будет стимулировать участников рынка делать заимствования в иностранных валютах и затем конвертировать их в национальную валюту для инвестиций во внутренние активы.
After the peak, lenders tightened their standards.
После пикового уровня цен, кредиторы начали ужесточать свои стандарты.
Yes, the Federal Reserve could tighten monetary policy.
Конечно, ФРС может ужесточить монетарную политику.
Her government actually tightened the budget just before New Year.
В действительности, ее правительство ужесточило бюджетные расходы как раз накануне Нового года.
Hu's government has also tightened controls over the media.
Правительство Ху также ужесточило контроль над средствами массовой информации.
But why has the PBC tightened monetary policy so much?
Но почему НБК так сильно ужесточил денежно-кредитную политику?
Presumably bank closures, higher interest rates, and fiscal tightening to restore market confidence.
По-видимому, закрыть банки, поднять процентные ставки, и ужесточить финансовую дисциплину с тем, чтобы восстановить доверие рынка.
Last week, the Chinese government tightened its grip on the renminbi’s exchange rate.
На минувшей неделе китайское правительство ужесточило контроль над обменным курсом юаня.
The US Treasury strongly encouraged Asia to tighten fiscal policy during its 1990’s crisis.
Министерство Финансов США настоятельно рекомендовало Азии ужесточить свою кредитно-денежную политику во время кризиса 90-х гг. ХХ века.
When central banks finally tighten credit, there is a real risk of significant asset-price declines.
Когда центральные банки наконец-то ужесточают кредитование, существует реальная угроза значительного снижения цен активов.
Other emerging countries, like Peru, have tightened domestic prudential regulations with the same aim in mind.
Другие развивающееся страны, такие как Перу, ужесточили внутренние разумные меры регулирования, с той же самой целью.
If central banks are tightening and long-term rates aren't rising, one needs some explanation.
Если центральные банки ужесточают политику, а долгосрочные ставки не повышаются, то этому необходимо какое-то объяснение.
To fix its domestic problems, America must tighten its budget, not drive down the dollar's value.
Для решения внутренних проблем Америка должна ужесточить свою бюджетную политику, а не обесценивать доллар.
Finland tightened its immigration regulations in 2004, following closely the restrictive stance taken by Denmark in 2002.
Финляндия ужесточила правила иммиграции в 2004 году после того, как Дания ввела у себя в 2002 году ограничительные меры.
The FOMC’s growth forecasts have come down considerably, reducing the likelihood that the Fed will tighten abruptly.
Прогнозы роста FOMC спустились еще ниже, значительно, уменьшая вероятность того, что ФРС будет резко ужесточать свою политику
to improve interagency cooperation, tighten rules governing systemically important institutions, and respond quickly and forcefully to systemic risks.
улучшить межведомственную кооперацию, ужесточить правила, регулирующие важные для системы учреждения, и отвечать быстро и неистово на системные риски.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert