Sentence examples of "till last" in English
Well, technically, we met six months ago, but he didn't ask me out till last month, so our official one-month anniversary
Ну, технически, мы встретились 6 месяцев назад, но он не просил меня вплоть до последнего месяца, так что наша официальная месячная годовщина
You know, I've heard the phrase soul mate for years, and I never got it till last night.
Знаешь, я слышал фразу "родственные души", но не понимал ее значения до прошлой ночи.
This is India, and of course it's all the more striking because it was four years later that we all applauded the U.S., the oldest democracy in the modern world, more than 220 years of free and fair elections, which took till last year to elect a president or a vice president who wasn't white, male or Christian.
Такова Индия. И это ещё более поразительно оттого, что четыре года спустя мы все аплодировали США, старейшей демократии современного мира, с более, чем 220-летней историей свободных и честных выборов. Только в прошлом году там удалось выбрать президента или вице-президента, который не был бы белым мужчиной-христианином.
Don't stay till the last inning, 'cause it's a school night.
Не сидите до последнего иннинга, им завтра в школу.
Sorry about the last-minute reaping, but we don't normally do suicides, so I wasn't sure you were our man till the last second.
Простите за задержку, но мы обычно не занимаемся самоубийствами так что я не была уверена, что вы мой клиент до последнего момента.
Till the last day of his life, for which he longs so ardently, he will guard the crystal.
До конца дней своей жизни, о которой он так мечтал, он будет стражем кристалла.
It's always good to wait till the last minute before you make your entrance.
Всегда нужно ждать до последнего, и только потом выходить на сцену.
I'll fight till the last man, but let's at least be honest.
Я буду драться до последнего человека, но давай будем честными.
No, they haven't called it in yet, because they're gonna wait till the last second so they can hold us over a barrel because you didn't do your job.
Нет, ещё не потребовали, потому что будут ждать до последнего, чтобы мы уже ничего не смогли сделать, а всё из-за тебя.
Don't stay till the last inning, cos it's a school night.
Не сидите до последнего иннинга, им завтра в школу.
I mean, I waited till the last minute, and the only stripper they had available was this little person.
То есть, я ждал до последнего момента, и только одна стриптизерша была свободна небольшой персоной.
Okay, so, did you guys get lost, or were you just waiting till the last possible second to save us?
Вы там, ребята, заблудились или до последнего ждали, чтобы нас спасти?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert