Sentence examples of "timetable" in English
Timetable for implementation of business continuity management
Сроки создания системы обеспечения непрерывности деятельности
The timetable for action is not subject to debate.
График начала действий в этом направлении не подлежит обсуждению.
Detailed timetable and project plan prepared (73 per cent);
составлены подробный график и план осуществления проекта (73 процента);
Detailed timetable and project plan prepared (70 per cent);
подготовлены подробный график и план проекта (70 процентов);
Deviations from the foreseen timetable for implementation should also be reported.
Также следует сообщать о нарушении предполагаемого графика выполнения работ.
G-20 countries must set a timetable for phasing out such subsidies.
Государства "Большой двадцатки" должны установить график поэтапного отказа от таких субсидий.
Provisional annotated agenda, timetable and organization of work and list of documents
Предварительная аннотированная повестка дня, график и организация работы и перечень документов Исправление
We missed the target yesterday, so I need to accelerate the timetable.
Вчера мы упустили цель, поэтому надо пересмотреть планы.
Provisional annotated agenda, timetable and organization of work and list of documents Contents
Предварительная аннотированная повестка дня, график и организация работы и перечень документов
We're dealing with motor nerve damage, so there's no definitive timetable.
Мы имеем дело с повреждением двигательного нерва, поэтому здесь нет точного прогноза.
Obama may soon learn that his timetable for withdrawal from Iraq is unrealistic.
Обама может вскоре обнаружить, что его график вывода войск из Ирака не вполне отвечает действительности.
In some cases, banks were given a timetable for meeting capital-adequacy ratios.
Некоторым банкам было предоставлен график для достижения адекватного уровня капитала.
The timetable of the work programme is summarized in tables 1 and 2 below.
График программы работы в обобщенном виде представлен в таблицах 1 и 2 ниже.
A big factor in any timetable for Zimbabwe's rescue is Thabo Mbeki's tenure.
Одним из наиболее важных факторов в случае принятия любого плана по спасению Зимбабве является срок пребывания в должности Табо Мбеки.
The timetable for activities planned for the second year of operations is given in Table 2.
В таблице 2 приводится график работы по мероприятиям, запланированным на второй год осуществления проекта.
Similarly, if Bush sets a short timetable, he may encourage the insurgents to wait him out.
Точно также, если Буш объявит о намерении вывести войска в недалеком будущем, это может поощрить мятежников переждать это время Однако, если он не даст неоднозначно понять, что американские войска покинут Ирак в скором будущем, он только усилит впечатление имперской оккупации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert