Sentence examples of "timing mark" in English

<>
The projections implied by the Fed’s macro-econometric model concerning the timing and effects of the 2008 economic stimulus on unemployment, which have been notoriously wide of the mark, are a case in point. Прогнозы по хронологическим показателям и влиянию экономического стимула 2008 года на уровень безработицы, выведенные из макроэконометрической модели ФРС и оказавшиеся совершенно ошибочными – подходящий тому пример.
The arrow fell wide of the mark. Стрела упала далеко от отметки.
We communicate with those charged with governance regarding, among other matters, the planned scope and timing of the audit and significant audit findings, including any significant deficiencies in internal control that we identify during our audit. Мы осуществляем информационное взаимодействие с лицами, отвечающими за корпоративное управление, доводя до их сведения, помимо прочего, информацию о запланированном объеме и сроках аудита, а также о существенных замечаниях по результатам аудита, в том числе о значительных недостатках системы внутреннего контроля, которые мы выявляем в процессе аудита.
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty. Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
He helped conduct a 2001 study of 6- to 9-year-old girls that links body fat to the timing of puberty. В 2001 году он помог провести исследование девочек от 6 до 9 лет, которое связывает количество жира в организме со сроками полового созревания.
What does this mark mean? Что означает этот знак?
Lambeth’s timing was good: Soviet premier Mikhail Gorbachev had recently introduced glasnost, and, because the Soviets were hoping to sell the new fighter to other governments, they were open to new ways of showcasing its capabilities. Лэмбет выбрал правильное время: советский руководитель Михаил Горбачев недавно начал проводить политику гласности, а поскольку Советы надеялись на продажу нового истребителя другим странам, они были готовы всячески демонстрировать его возможности и характеристики.
The runner had reached the halfway mark. Бегун достиг отметки половины пути.
The timing was delicate. Момент был весьма деликатный.
Priscilla Chan is the girlfriend of Mark Zuckerberg. Присцилла Чен — девушка Марка Цукерберга.
The relative motions of the planets made the first weeks of 2006 a critical launch window: With that timing, New Horizons could fly past massive Jupiter and get a boost from its enormous gravity, trimming the voyage from 14 years to nine and a half. В начале 2006 года появилась благоприятная возможность для запуска корабля к Плутону: если осуществить запуск именно в этот момент, то зонд «New Horizons» мог бы впоследствии пролететь через Юпитер; в этом случае из-за ускорения, которое зонд получил бы, благодаря гигантской гравитационной силе Юпитера, время полета сократилось бы с четырнадцати лет до девяти с половиной.
The couple named their first child Mark. Пара назвала своего первого ребёнка Марком.
The timing couldn’t have been better. Время было выбрано весьма удачно.
My first guess was wide off the mark. Моя первая догадка оказалась мимо цели.
The timing is impossible to predict. Когда это случится, предсказать невозможно.
Mark is so honest that everyone praises him for it. Марк такой честный, что все его за это хвалят.
Although the timing of this announcement was a shock, the actual loosening in policy was not a big surprise after a spate of weaker data from Singapore in recent weeks. Хотя время для такого объявления шокировало, само смягчение политики не очень удивило после ряда более слабых показателей Сингапура в последние недели.
Please place a check mark next to those items you wish to receive for examination. Пожалуйста, отметьте галочкой те образцы, которые Вы хотите получить для подробного изучения.
Meanwhile, a 12-month SMA-based timing strategy would have produced an annualized return of 11.9%. Однако 12-месячная SMA стратегия дала бы результат 11.9% годовых.
“The dollar went up to the 37 rouble mark, went over it, and then returned to its previous position – there is no overwhelming hysteria here, comments Konstantin Bushuev, Head of the Market Analysis Department at Otkritie Broker. "Доллар подошел к отметке в 37 рублей, прошел ее и вернулся обратно, какой-то мощной истерики нет, - комментирует начальник отдела анализа рынков "Открытие Брокер" Константин Бушуев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.