Sentence examples of "tiresome" in English

<>
Some might ask whether we should embark on yet another journey down the long, winding, and tiresome road of global treaty negotiations. Кто-то может задаться вопросом, а стоит ли нам отправляться в очередной длинный, петляющий и утомительный путь переговоров о новом глобальном соглашении.
To be sure, sure, the path to accession will be tiresome and long, but if both sides set out on this path decisively and sincerely, the whole region will be changed for the better. Конечно, путь к вступлению будет утомительным и долгим, но если обе стороны станут на этот путь решительно и открыто, весь регион изменится к лучшему.
Disingenuously disguised as “assistance to a free Cuba”, the infamous document, consisting of over 450 pages full of hatred, lies and tiresome rhetoric, describes in minute detail the measures that Washington would impose if it managed to take possession of our country. Грубо замаскированное как «помощь свободной Кубе», это порождение в более чем 450 страниц, заполненных ненавистью, ложью и утомительной риторикой, подробно описывает меры, которые навязал бы Вашингтон, если бы ему удалось овладеть нашей страной.
She's grown tiresome, obnoxious, fussy. Она стала надоедливой, беспардонной, привередливой.
But "who is a journalist" is, in my opinion, a tiresome question. Но на мой взгляд, вопрос о том, «кто есть журналист», надоедливый и скучный.
Operating within multilateral frameworks, however tiresome, has more often than not served US national interests as well as those of Europe. Деятельность в контексте многосторонней договоренности, иногда несмотря на свою утомительность, гораздо чаще служит национальным интересам Соединенных Штатов и Европы, чем препятствует им.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.