Sentence examples of "to the end of" in English

<>
Translations: all319 до конца103 в конец68 other translations148
Go to the end of the line. Становись в очередь.
Jeannie, drive to the end of the line. Джинни, акцент на конец предложения.
“We have come to the end of the road . . . "Мы пришли к концу пути.
Right to the end of the line, they think. Они думают, что это - моя последняя стоянка.
Append query params to the end of your shared link Добавьте параметры запроса в конце публикуемой ссылки.
And I tied a note to the end of the line. И я привязала записку к концу лески.
Append your app id to the end of the authorities value. Добавьте ID приложения в конце значения authorities.
Do you think we've come to the end of it all? Вы думаете, мы пришли к концу света?
It is said that they can lead to the end of days. Говорят, что они могут привести к концу света.
Just add to the end of the link ?ref=your referral code. Для этого необходимо в конце линка добавить ?ref=ваш реферальный код.
This appends '-with Friend Name' to the end of the user message. При этом в конце сообщения пользователя будут добавлены слова «— с имя_друга».
And with their addition to my own, clear path to the end of Spartacus. И теперь, когда я объединю их со своими, мы покончим со Спартаком.
The path moves the wheel straight to the right, to the end of the bar. Колесо перемещается по пути вправо к концу строки.
Pay for the southern European countries or resign oneself to the end of the euro? Заплатить за южные европейские страны или ждать конца евро?
A journalist recently asked me if I was referring to the end of the world. Недавно один журналист спросил меня, не намекаю ли я на конец света.
A proprietary power connector is permanently attached to the end of the DC power cord. На свободном конце шнура питания постоянного тока расположен несъемный фирменный разъем питания.
So, as I came to the end of my journey, I found over 50 spaces. Так что когда приблизился конец моего путешествия, я открыл более 50 пространств.
On Bloomberg add IV: IND to the end of the symbol to get, VQTIV: IND. На Bloomberg добавляют «IV: IND» к концу символа – VQTIV: IND.
It would lead first to the end of the Socialist Party created by François Mitterrand. Она привела бы сначала к концу Социалистической партии, созданной Франсуа Миттераном.
Cumulative distribution of AIDS cases by age group and sex, 1985 to the end of 2001 Разбивка общих случаев заболевания СПИДом по возрастным и половым группам за период 1985- конца 2001 года
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.