Sentence examples of "to the left" in English with translation "левее"

<>
A litle to the left. Теперь еще левее.
A little to the left - Wonderful, Dieter. Немного левее - Сейчас, всё сделаем.
A little to the left, if you please. Прошу вас, сэр, немного левее.
To the left, there are two people outside a door. Левее от него два человека, ждущие у двери.
No, no, I think it was a little more to the left. Нет, нет, я думаю, что это было немного левее.
If you see a comic movie, you go off to the left side. Во время просмотра комедии - сдвиг на левую сторону. Радость по поводу чего-либо - сдвиг ещё левее.
If you are happy about something, you'll go more to the left side. Во время просмотра комедии - сдвиг на левую сторону. Радость по поводу чего-либо - сдвиг ещё левее.
His bullets flew close, but he specifically shot past you to the left, no doubt. Его пули пролетели близко, но он специально метил левее.
What you see is that these bars are systematically taller and systematically shifted to the left compared to these bars which are the members of the OECD that speak futured languages. Видно, что эти столбики систематически выше и систематически находятся левее, чем те столбики, которые соответствуют членам ОЭСР, говорящим на языках, имеющих будущее время.
So on Auger’s next shot, Sandvik’s change of that single number in the rifle’s software made the bullet fly 2.5-feet to the left, bullseyeing an entirely different target. Поэтому, когда Огер приготовился сделать следующий выстрел, Сэндвик изменила одну единственную цифру в программе винтовки, и пуля пошла на 80 сантиметров левее, поразив совершенно другую мишень.
With one of the greatest waves of false populism since the 1940’s diverting the attention of a scared, indignant and restless population, it is hard to discern anything politically significant even slightly to the left of that moving center. В то время, как страну накрывает одна из величайших волн фальшивого популизма со времен 1940-х годов, которая отвлекает внимание испуганного, возмущенного и беспокойного населения, сложно обнаружить хоть что-то значимое с политической точки зрения, что находится хоть немного левее этого движущегося центра.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.