Sentence examples of "to the right of" in English

<>
Translations: all217 справа от111 other translations106
New access point for Trending items to the right of the Community tab Новая точка доступа для элементов раздела "Актуально" находится в правой части вкладки "Сообщество"
Tap or click to the right of your username then select Log out Нажмите на свое имя пользователя сверху справа на любой странице. Нажмите Выйти в верхнем правом углу.
Click Withdraw to the right of the respective member's invitations you want to cancel. Для приглашений, которые необходимо отменить, нажмите на кружок слева от фотографий участников. Нажмите Отменить запросы в правой верхней части страницы.
Um, the fine arts exception to the right of publicity doesn't apply if the item is used as advertisement. Исключение в виду художественности на право публикации не действует, если предмет используется для рекламы.
To add a column to the right of the table, start typing in a cell next to the last table column. Чтобы добавить столбец справа от таблицы, начните вводить текст в ячейку справа от последнего столбца.
Remove a video: Select delete Delete to the right of the video details to remove a video from your watch history. Чтобы удалить одну запись, нажмите на значок Delete.
HL and HR: points on " hh " located at 1.125 m to the left and to the right of point HV respectively. HL и HR: точки на " hh ", расположенные на расстоянии 1,125 м соответственно в левую и правую стороны от точки HV.
Tap the Add button to add new items to that section or tap the Edit icon to the right of that entry. Нажмите на кнопку (Добавить), чтобы добавить в раздел новые данные.
It should make specific and detailed reference to the right of all non-citizens to be free of any form of racial discrimination. В таком замечании должна быть особая детализированная ссылка на право всех неграждан быть свободными от любой формы расовой дискриминации.
2/" HL " and " HR ": points on " H-H " located at 2.6 deg to the left and to the right of point HV respectively. 2/" HL " и " HR ": точки на " H-H " расположенные под углом 2,6°влево и вправо к точке HV, соответственно.
To arrange the selected box to the right of the boxes below it and left-align the boxes below it vertically, click Left Hanging. Для расположения выделенного поля справа относительно нижележащих полей и левостороннего выравнивания этих полей по вертикали выберите Левосторонний.
It would be useful to refer in the article to the right of debt repayment or distribution among the jointly and severally liable partners. Было бы целесообразно добавить в текст настоящей статьи ссылку на право на возмещение суммы задолженности или ее распределение между партнерами, несущими солидарную и совместную ответственность.
Some gaps nonetheless remained: while article 69 of the Constitution recognized the right of asylum, the Constitution nowhere referred to the right of non-refoulement. Вместе с тем по-прежнему не устранены некоторые пробелы: хотя в статье 69 Конституции признается право на убежище, нигде в Конституции не упоминается право на невысылку.
Now, the line to the right of column A is a little darker than the other lines, meaning that the column to its left is frozen. Теперь правая граница столбца А стала немного темнее чем, другие. Это значит, что столбец слева от нее закреплен.
Note: If the worksheet contains data and the active cell is above or to the right of the data, pressing Ctrl+A selects the current region. Примечание: Если лист содержит данные, а активная ячейка находится выше или правее этих данных, при нажатии клавиш CTRL+A выделяется текущая область.
Turning to the right of peoples to self-determination, she noted that it was a prerequisite for the realization of the full panoply of human rights. Обращаясь к праву народов на самоопределение, она отмечает, что оно является необходимой предпосылкой для обеспечения полноценной защиты прав человека.
The same decree shall list the coercive measures to be in force, such as: restrictions to the right of assembly, confidentiality of correspondence, telegraph and telephone communication. В этом же декрете должны перечисляться принимаемые ограничительные меры, такие, как ограничения права на собрания, тайну переписки, телеграфные и телефонные сообщения.
To change the width of multiple columns, select the columns that you want to change, and then drag a boundary to the right of a selected column heading. Чтобы изменить ширину нескольких столбцов, выделите столбцы, ширину которых требуется изменить, а затем перетащите правую границу заголовка любого выделенного столбца.
Though no explicit reference to the right of conscientious objection to military service is made, it is implicit in article 4 (3), which defines forced or compulsory labour. Хотя прямой ссылки на право отказа от военной службы по соображениям совести не имеется, это право косвенно подтверждается статьей 4 (3), в которой дается определение принудительного или обязательного труда.
Many questions pertaining to the right of ownership of real property or a land plot cannot be resolved in favor of such women in the absence of their husbands. Многие вопросы, касающиеся права собственности на недвижимость или земельный участок, не могут быть решены в пользу таких женщин в отсутствие их мужей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.