Sentence examples of "too close" in English
They repeatedly brought civilization far too close to its termination.
Они неоднократно ставили цивилизацию на грань полного уничтожения.
Perhaps a recount would show that the election was too close to call.
Возможно, пересчет голосов показал бы, что пока ещё трудно предсказать результаты выборов.
Besides, if I sit too close to the fire, I'll get chilblains.
Если я буду сидеть у огня, у меня появятся ознобыши.
You're never early, but I didn't want to cut it too close.
Рано ты не приходишь, но и впритык я тоже не хотел.
You can't get too close, and you can't drift too far away.
Ты не можешь сильно приблизиться, и ты не можешь тащиться слишком далеко.
It might not be a “perfect” storm, but it’s far too close for comfort.
Катастрофическим такое положение не назовешь, но оно крайне некомфортно.
I'm wondering whether you're too close to your people To prosecute this fully.
Я задаюсь вопросом, не слишком ли ты близка со своими сотрудниками чтобы довести дело до конца.
So here's a little black hole that we probably don't want to get too close to.
Вот маленькая чёрная дыра, лучше будем держаться подальше.
The game's still too close to call, but the Scouts may have some tricks up their sleeves.
Третья четверть подходит к концу, но у "Скаутов" есть еще пара трюков.
He got too close to certain clients, in particular Scarborough, and he allowed his independence to be compromised.
Он слишком сблизился с определенными клиентами, в частности Скарборо, и позволил усомниться в своей незаинтересованности.
You can't edit your budget if your campaign is too close to ending unless you extend the schedule first.
Если ваша кампания близка к завершению, вы не сможете отредактировать бюджет, если не продлите график.
At the other end, conservatism in many European countries has historically veered too close for comfort to right-wing extremism.
С другой стороны во многих Европейских странах консерватизм исторически ассоциировался с правым экстремизмом.
When choosing which time frames to look at, time frames too close together can sometimes be unhelpful, or even counter-productive.
При выборе таймфреймов для анализа почти одинаковые интервалы времени иногда могут не только быть не очень полезными, но и приводить к обратным результатам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert