Sentence examples of "top level" in English

<>
Now, it's amazing, but the top level of the gang, they actually call themselves the "board of directors." Это невероятно, но верхушка банды, они и впрямь называют себя "совет директоров".
Generating and harnessing top level political commitment to engage societies ravaged by HIV/AIDS is critical to fighting this battle successfully. Разработка обязательств заниматься проблемами сообществ, уничтожаемых ВИЧ/СПИДом, и принятие этих обязательств на высшем политическом уровне является важным моментом в успешном проведении этой борьбы.
Several times, but for some reason Gul Dukat chose not to trust me with his top level security codes during the occupation. Несколько раз, но, похоже, что по какой-то причине, вспомнить которую я не в состоянии, гал Дукат отказался делиться со мной своими кодами доступа во время Оккупации.
The Agenda slide shows just the top level text with the larger font, and the next slide, Our values, shows the second-level text, as well. На слайде «Повестка дня» мы видим только увеличенный текст первого уровня, а на следующем слайде — «Наши ценности» — можно увидеть также и текст второго уровня.
Extreme sports on top level like this is only possible if you practice step by step, if you really work hard on your skills and on your knowledge. Заниматься экстремальными видами спорта на таком уровне возможно только при пошаговых тренировках, если ты напряженно работаешь над совершенствованием своих знаний и умений.
To change the font size for the top level, I’ll select that line, click HOME, and look in the Font Size box, which shows a font size of 18. Чтобы изменить размер шрифта для первого уровня текста, я выделяю соответствующую строку и перехожу на вкладку «Главная». В поле «Размер шрифта» указано значение 18.
In practice, however, women are not adequately represented in top level decision making positions in relation to their presence in society, their high levels of academic achievement and their increasing participation in the labour force. Однако на практике женщины не представлены надлежащим образом на высших связанных с принятием решений должностях, если учесть их общую численность в населении, их высокий уровень образованности и их растущее участие в численности рабочей силы.
Canada noted with appreciation that Benin is at the top level of African countries with respect to freedom of expression and the press, but that despite its efforts, the country continues to be a source, a point of transit and a destination for victims of trafficking. Представитель Канады с удовлетворением отметил, что Бенин находится в числе первых африканских стран по части уважения свободы выражения мнений и прессы, но, несмотря на эти усилия, страна продолжает быть источником, транзитным пунктом и пунктом назначения жертв торговли людьми.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.