Sentence examples of "topping lift bull rope" in English

<>
Nothing to do but lift weights, shoot the bull and enjoy the company of other men. Ничего не делать, только таскать тяжести, молоть чепуху и балдеть в компании других мужчин.
When the bull is tired and out of breath, he is approached by picadors, who drive lances into his back and neck muscles, twisting and gouging to ensure a significant amount of blood loss, and impairing the bull's ability to lift his head. Когда бык устал и запыхался, к нему приближаются пикадоры, кто копья двигателя в его спину и мускулы шеи, скручивание и выдалбливание, чтобы гарантировать существенное количество потери крови, и нанесение вреда быка способность поднять его голову.
With both bull put spreads, as well as bear call spreads (see Exhibit 3 below), losses are always limited to the size of the spread (the distance between the strikes) minus the initial net credit received. Потери всегда ограничены размером спрэда, расстоянием между страйками минус начальный кредит, полученный нами на позицию.
They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war. И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
He cut the rope with his teeth. Он перегрыз верёвку.
For a topping pattern, the "bearish engulfing pattern" and "dark-cloud cover" (explained below) are prime examples. Основными аналогами для вершины являются модель "медвежье поглощение" и "завеса темного облака" (см. ниже).
Like a spring that had been compressed too far and was starting to recoil, the years from 1933 to 1937 were to see stocks as a whole advancing slowly at first, and then bursting into a full bloom bull market, followed by a sizable break in 1938 and a full recovery the following year. Подобно тому как в природе начинает брать свое надолго задержавшаяся весна, так и фондовый рынок в годы с 1933-го по 1937-й стал оживать, сначала медленно, а затем «расцвел» в полном блеске рынка «быков», за которым последовала значительная пауза 1938 года и полное восстановление на следующий год.
This box is too heavy for me alone to lift. Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один.
A rope was thrown into the water. В воду бросили верёвку.
Steve Nison, the man largely attributed to popularizing candlestick charting in the West, introduces the Tweezers bottoming and topping pattern in his book "Japanese Candlestick Charting Techniques." Стив Нисон, которому приписывают популяризацию свечных графиков на Западе, вводит понятие модели вершины и основания "пинцет" в своей книге "Японские свечи: графический анализ финансовых рынков".
Bonds have been in a monster bull market for decades. Облигации в США были в сильном бычьем тренде на протяжении десятилетий.
I can't lift my right arm. Я не могу поднять правую руку.
You must promise not to take the rope off. Ты должен пообещать, что не снимешь верёвку.
On the charts, SBUX stock's multi-year view still looks constructive but also increasingly shows signs of potentially topping out. На многолетнем графике SBUX по прежнему выглядят многообещающе, показывая признаки потенциального движения вверх.
My belief is that this remains a cyclical bull market within a secular bear market. Мое мнение таково, что мы все еще в циклическом бычьем рынке внутри векового медвежьего рынка.
And they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more. И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Let go of the rope. Отпусти верёвку.
The RSI has turned down within its above-70 territory, while the MACD shows signs that it could start topping. RSI отклонился выше пределов своей 70 территории, в то время как MACD показывает признаки того, что он может начать рост.
One rule for fourth wave corrections is that they could trace back all the way to the low of the previous wave four of lesser degree and given the overall perky look of the NAS100.I there would still be a good chance of new bull market highs going forward. Как гласит правило 4-волновых коррекций, весь ход к минимуму предыдущей 4-й волны меньшего размера может быть полностью отыгран, и учитывая общую ситуацию по NAS100.I, можно отметить, что у индекса сохраняются приличные шансы на новые максимумы бычьего рынка.
He asked the officials to lift the ban. Он обратился к властям с просьбой снять запрет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.